Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «dire toute mon admiration » (Français → Anglais) :

Le sénateur De Bané : Je veux vous dire toute mon admiration pour les derniers projets que vous avez mis sur pied pour échanger avec les artistes francophones et jumeler des artistes anglais et français.

Senator De Bané: I want to share with you my admiration for the last projects you established to exchange with French-speaking artists and pairing English and French together.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


J’exprime également tout mon soutien et toute mon admiration aux sauveteurs et au personnel de la centrale de Fukushima.

I should also like to express my full support and my complete admiration to the rescuers and the staff of the Fukushima power station.


À ces hommes et à ces femmes qui se sont vu décerner une distinction, permettez-moi de dire toute mon admiration.

I have nothing but admiration for these men and women who were recently decorated.


J'aimerais d'abord exprimer toute mon admiration pour le rôle actif joué par le Parlement européen et le soutien qu'il a apporté avant et pendant la conférence.

First of all, I should like to express my admiration for the active role played by the European Parliament, and the support it has given, before and during the conference.


Je tiens, en cette période dédiée aux femmes à leur réitérer tout mon soutien et leur dire toute mon admiration.

During this week dedicated to women, I want to assure them once again of my full support and total admiration.


C'est un fait : chaque année le montant de ces fraudes aux dépens des budgets communautaires - c'est-à-dire, en dernière analyse, aux dépens des contribuables européens - s'élève à environ un milliard d'euros, comme l'indique correctement la proposition de résolution de Mme Theato - à laquelle vont toute mon admiration et mon estime -, et toutes les analyses s'accordent à dire que ce phénomène ira constamment en s'aggravant.

It is a fact that each year the amount of fraud prejudicial to Community budgets – that is, in the final analysis, prejudicial to European taxpayers – amounts to approximately EUR one billion, as rightly stated by the motion for a resolution tabled by Mrs Theato – who has all my admiration and respect – and all the studies agree in saying that this phenomenon is set to steadily increase.


En vous assurant à nouveau, Madame la Présidente du Conseil, de tout mon respect, de toute mon estime et de toute mon admiration, je vous prie d'accepter un petit souvenir de votre présence à ce débat, qui nous donne grande satisfaction pour sa signification politique : il s'agit d'un petit autocollant qui dit "Oui à la Convention !" N'oubliez pas cet autocollant au moment de présenter vos propositions et lorsque vous voterez avec vos partenaires et les autres membres des ...[+++]

Reiterating my utmost respect, esteem and admiration for you, Madam President-in-Office of the Council, I feel sure that you will accept a memento of your attendance at this debate and I wish to say that the political significance of this event gives us great satisfaction. This is a small sticker, which says ‘Yes to the convention!’ I hope that you might take this sticker with you when you present your proposals and when you vote on them with your c ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer toute mon admiration pour le travail qu'a effectué le rapporteur pour rédiger ce rapport. Il était déjà assez difficile de le faire passer en première lecture au Parlement.

– Mr President, I would firstly like to say how much I admired the work of the rapporteur as regards this report; it was difficult enough bringing it through Parliament first reading.


[Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de dire toute mon admiration pour l'esprit d'initiative que mon collègue a manifesté en organisant et en tenant les forums auxquels il a fait allusion.

[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, first may I say how highly I regard the initiative demonstrated by the member in convening and conducting the forums to which he has referred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire toute mon admiration ->

Date index: 2025-07-21
w