Dans le cadre de l'élaboration des règles de mise en œuvre prévues par la directive 2007/2/CE, l'accent a tout d'abord été mis sur les services de base, c'est-à-dire les services en réseau, avec le règlement (CE) no 976/2009 de la Commission , et sur l'interopérabilité des séries de données géographiques, avec le règlement (UE) no 1089/2010.
For the development of the implementing rules mandated by Directive 2007/2/EC the emphasis was first put on the core services, i.e., the network services, with Commission Regulation (EC) No 976/2009 , and on the interoperability of the spatial data sets, in Regulation (EU) No 1089/2010.