Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que la force soit avec vous.

Traduction de «dire qu’elle sert » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sous-ministre adjoint au personnel persiste à dire que, si une personne sert dans la réserve pour commencer, et dans les forces régulières ensuite au moment de devenir admissible à une pension de retraite, cette personne est admissible, mais que, si elle sert d'abord dans les forces régulières et dans la réserve à la fin de la période obligatoire, elle est inadmissible à la pension.

The ADM(Per) position insists that if a person serves in the reserve first and then in the regular force at the time of attaining annuitant eligibility, that person is eligible, but if that person serves in the regular first and in the reserve at the completion of the necessary time, that person is ineligible for an annuity.


Je veux dire ceci à la congrégation Emanu-El et à la communauté qu'elle sert. [Le député s'exprime en hébreu et fournit la traduction suivante:] Que la force soit avec vous.

To Congregation Emanu-El and the community it calls home: [Member spoke Hebrew and provided the following translation:] May you go from strength to strength.


On peut même dire qu’elle sert aux États-Unis un marteau sur un plateau d’argent, un marteau pour scinder l’Europe, permettant à Washington d’obtenir des différents États ce qu’il ne peut obtenir de l’Union dans son ensemble.

It virtually gives the United States a hammer, served on a silver platter, with which to drive a wedge through Europe, enabling Washington to obtain from individual states what it cannot obtain from the Union as a whole.


On peut même dire qu’elle sert aux États-Unis un marteau sur un plateau d’argent, un marteau pour scinder l’Europe, permettant à Washington d’obtenir des différents États ce qu’il ne peut obtenir de l’Union dans son ensemble.

It virtually gives the United States a hammer, served on a silver platter, with which to drive a wedge through Europe, enabling Washington to obtain from individual states what it cannot obtain from the Union as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette personne contre qui il y a eu une plainte — on s'entend pour dire qu'une plainte sert à améliorer le travail de la personne —, la rencontrez-vous pour lui dire qu'elle doit aller suivre tel cours, donné par tel professeur, qui lui apprendra à s'exprimer de façon à être capable de servir les gens?

When a person is the subject of a complaint—we agree that a complaint serves to improve a person's work—do you meet with that person to tell him he must take a course, given by a specific teacher, to teach him to express himself so that he can serve people?


Pardonnez-moi, je voulais dire qu'elle sert à produire de l'énergie.

I'm sorry, I mean it's used to produce energy.


Certes, je conviens du caractère essentiel que revêt la gouvernance régionale et locale dans la prestation de services, mais il faut dire qu’elle sert bien souvent à masquer des attitudes protectionnistes, les services représentant un secteur foncièrement juteux.

I do admit that regional local governance is an important factor in the provision of services; however, quite often this is used to disguise market protectionism, whereas services are basically ‘big business’.


Je crois aussi que l'opposition officielle est très heureuse de cette érosion parce qu'elle sert ses objectifs, c'est-à-dire éroder la confiance et réduire les attentes des gens en ce qui concerne ce qu'ils pensent que le gouvernement peut et devrait faire pour les citoyens.

I also believe that the official opposition is quite pleased with that erosion of confidence because it serves its objectives, which are to erode confidence and to shrink people's expectations of what they should believe government is capable of and should be required to accomplish on behalf of the people.


Il vous avertit, vous et tous les collègues députés, que cette déclaration sera présentée au public comme plus favorable aux oiseaux et qu’elle sert leur cause, mais je peux vous dire pour ma part qu’il n’en est rien, et qu’elle représentera en fait une détérioration de la situation pour les oiseaux migrateurs dans l’Union européenne.

I would like to tell you and all my colleagues that this statement is being marketed in a way that makes it appear favourably disposed towards birds, as promoting their welfare, but I can tell you that that is not the case, and that this will worsen the situation of migratory birds in the European Union.


Premièrement, elle sert à dire aux citoyens la chose suivante : l'Europe ne constitue pas simplement un événement que vous subissez, c'est une communauté qui vous accorde des droits, des garanties et une protection dans certaines circonstances.

Firstly, to say to the citizens: Europe is not simply something that happens to you, it is a community that gives you rights, that gives you guarantees, that gives you protection in certain circumstances.




D'autres ont cherché : dire qu’elle sert     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu’elle sert ->

Date index: 2021-06-09
w