Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire quelles solutions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de mesure de remplacement de l'incarcération ou de solutions de rechange : Quelles sont les options ?

Alternatives to Incarceration / Sentencing Option Programs: What are the Alternatives?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est difficile de dire quelles solutions seraient les meilleures.

It is difficult to say what might work.


Pouvez-vous nous dire quelle solution particulière votre banque peut proposer dans de telles situations?

Can you tell us what special expertise or approach your bank brings to this situation?


Ce sont ces mêmes silhouettes qui aiment à se tapir dans l’ombre et à prétendre qu’il existe une meilleure solution, sans toutefois jamais dire quelle est cette solution; ceux-là mêmes qui ne défendent jamais les intérêts de l’Irlande et de l’Europe, mais uniquement ce qui peut leur apporter un petit avantage politique.

These are the same shadowy figures who like to hide in the darkness and claim there is a better way, but never say what that better way is; the very same people who never put forward what is best for Irish interests and European interests, but merely something for a small political gain for themselves.


Pouvez-vous nous dire quelles sont les solutions étudiées?

Can you tell us what solutions have been studied?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre du Travail peut-elle s'engager à faire cesser immédiatement cette situation inacceptable et peut-elle nous dire quelles solutions elle entend mettre de l'avant pour y parvenir?

Will the Minister of Labour commit to ending this unacceptable situation immediately, and can she tell us what solutions she intends to put forward?


Ce qu’il faut maintenant, c’est une position claire et des déclarations claires des dirigeants de pays tels que la Pologne, le Royaume-Uni et la République tchèque, qui doivent encore dire ce qu’ils comptent faire du Traité par la suite, quand ils le ratifieront et, s’ils ne le ratifient pas, quelles solutions de rechange ils proposent.

What we need now is also a clear position and clear statements from the leaders of countries like Poland, the United Kingdom and the Czech Republic that have yet to ratify the Treaty as regards what they want to do next with the document, when they will ratify it, and if they are not going to ratify it, what alternative solutions they are proposing.


Cela ne devrait néanmoins pas vouloir dire que nous devons négliger les villes, car bon nombre des problèmes qui y surgissent pourraient être résolus avec l’aide et le soutien de l’Union européenne. Par conséquent, nous devrions utiliser l’étalonnage des performances comme moyen de souligner quelles solutions ont un sens pour tout le monde.

That should not mean, though, that we should neglect the towns and cities, for many of the problems that arise in them could be resolved with the help and support of the European Union, and so we should use benchmarking as a means of highlighting which solutions make sense for everyone.


L’autre jour précisément, un collègue de cette Assemblée me demandait : "Quelles solutions propose le Parlement européen pour la Conférence intergouvernementale ?" Ce à quoi j’ai répondu ce que je vais dire aujourd’hui, à savoir que ce n’était pas le moment de trouver des solutions ou des propositions mais de savoir de quoi allait s’occuper la Conférence intergouvernementale et quelle était la méthode à suivre dans le cadre de ses ...[+++]

Just the other day, another MEP asked me: “What solutions does the European Parliament propose for the Intergovernmental Conference?” And I answered in the same way as I will today, that this is not the time for solutions or proposals, but rather the time to decide what the Intergovernmental Conference is going to deal with and what method it will use in its work.


Le député pourrait-il nous dire quelle solution il préconise pour maintenir ces forces tout en maintenant un bas taux de taxe supplémentaire?

Would the hon. member tell us which solution he advocates to maintain our peacekeepers over there while keeping tax increases at a minimum?


Le député peut-il alors nous dire quelle solution il a trouvée pour les travailleurs et travailleuses de ces PME de Lac-Mégantic?

Can the hon. member tell us what solution he has found for those who worked in those SMEs in Lac-Mégantic?




Anderen hebben gezocht naar : dire quelles solutions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quelles solutions ->

Date index: 2024-03-05
w