Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «dire que vous avez suscité beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Comme vous pouvez le constater, monsieur Phillips, nous avons dépassé de 10 minutes le temps qui nous était imparti, ce qui veut dire que vous avez suscité beaucoup d'intérêt chez tous les membres de ce comité.

The Chair: As you can see, Mr. Phillips, we are almost 10 minutes over time, meaning there is a great deal of interest from all members of the committee.


Je peux vous dire que la FIA suscite beaucoup d'intérêt—et je pense que vous le savez déjà—et que les universités de la région seront très contentes d'avoir accès à ce financement.

I can tell you the interest in AIF—I think you know this—is extremely high, and the funding will be more than welcomed at our universities in Atlantic Canada.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez du mal à comprendre l’interprète, vous devez nous le dire ou le dire à votre avocat.

If you have difficulty understanding the interpreter, you must tell us and/or speak to your lawyer.


Vous avez la possibilité de dire que vous n’êtes pas d’accord avec la décision de vous envoyer dans autre pays de Dublin, et vous pouvez contester cette décision devant une cour ou un tribunal.

You have the possibility to say that you disagree with a decision to be sent to another Dublin country, and may challenge that decision in front of a court or tribunal.


Veuillez dire à la police si vous avez besoin de tels soins.

Please let the police know if you are in need of such assistance.


Le sénateur Day: Vous avez suscité beaucoup d'intérêt et un grand nombre de questions, général.

Senator Day: You have triggered a lot of interest and many questions, general.


Le président: Monsieur Cleveland, je suis sûr que vous avez suscité beaucoup d'intérêt.

The Chairman: Mr. Cleveland, I'm sure you've stirred up some interest there.


Vous avez suscité beaucoup de questions et de commentaires.

You have raised many questions and comments.




D'autres ont cherché : dire que vous avez suscité beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que vous avez suscité beaucoup ->

Date index: 2025-08-31
w