Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous devrons vous poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Cependant, je crois que nous avions préparé une assez longue liste de questions que nous avions hâte de poser; je crois que nous devrons les poser aux représentants de la Commission des libérations conditionnelles.

However, I think we were all primed with a fairly long list of questions which it sounds as if we will have to put to the parole board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est aussi une question importante que nous devrons nous poser lorsque nous nous prononcerons sur ce projet de loi.

This is, too, an important question we must ask for ourselves at the same time when we vote for this bill.


Nous devrons nous poser beaucoup de questions sur les modifications proposées et leur portée.

We must ask ourselves a number of questions on the proposed amendments and their scope.


Si vous avez du mal à comprendre l’interprète, vous devez nous le dire ou le dire à votre avocat.

If you have difficulty understanding the interpreter, you must tell us and/or speak to your lawyer.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


Il ne fait aucun doute que nous devrons nous poser la question, à savoir ce que nous ferons de la région de Hull, qui fait aussi partie de la région de la capitale nationale.

There is no doubt that the question of what is to be done with Hull, which is also part of the National Capital Region, will have to be asked.


Cela veut dire que nous devrons améliorer notre capacité afin de pouvoir revenir à l'effectif de 60 000 dont je vous parlais.

It means whatever it takes to build up our capability and to ensure that we recover to that 60,000 number I spoke about.




Anderen hebben gezocht naar : dire que nous devrons vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous devrons vous poser ->

Date index: 2024-12-30
w