Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Traduction de «dire que cela représente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on ajoute à ce montant l'effet de levier des cofinancements nationaux et le recours à des instruments financiers innovants, cela représente un budget important au service d'une croissance intelligente, durable et inclusive.

When this amount is combined with the leverage effect of national co-financing and the use of innovative financial instruments it represents a major budget for smart, sustainable and inclusive growth.


[74] Cela représente moins du quart des aides totales, lorsque sont exclues les aides à l'agriculture, à la pêche et aux transports, pour lesquelles on ne dispose pas de décomposition des montants par région.

[74] This represents less than a quarter of total aids, excluding agriculture, fisheries and transport for which no division of the amounts spent by region is available.


Cela représente une transition dans la gestion des petits pélagiques vers une approche fondée sur des possibilités de pêche fixées.

This represents a shift in the management of small pelagics towards an approach based on fixed fishing opportunities.


Cela représente environ 2,5 points de pourcentage par rapport à l'objectif de Kyoto de -8 % fixé pour l'UE-15 (voir le tableau 12 du document de travail des services de la Commission).

This would represent approximately 2.5 percentage points towards the EU-15 Kyoto target of -8 % (see Table 12 in the SWP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait faire valoir que cela n'est pas important ou quelque chose du genre, mais je ne pense pas que l'on puisse dire que cela représente entièrement un dédoublement des activités des autres ministères.

You could argue that this isn't important or something like that, but I don't think you can say it completely duplicates the activities of these other departments.


Par contre, je ne pourrais vraiment pas vous dire si cela représente un investissement important parce que cela concerne principalement le domaine de l'information.

But I couldn't tell you whether that's a significant investment or not, really, because it's mainly in the information area.


C'est difficile à dire parce que cet aspect de notre travail s'entremêle à d'autres activités, mais je peux dire que cela représente une bonne partie de notre travail.

It is difficult to say because that aspect of our work overlaps with other activities, but I can say that it represents a good portion of our work.


Cela représente un défi majeur pour l'économie, la société et la viabilité des finances publiques.

This presents a major challenge for the economy, society and the sustainability of public finances.


Il serait impossible de penser à cette arme à feu et dire que cela représente un gros problème de criminalité, parce que cela fait partie du patrimoine canadien.

It would be impossible to look at that piece and say there's a huge criminal problem, because it's part of the heritage of our country.


En bout de ligne, quand un consommateur achète un Chevrolet et ouvre la radio, il peut entendre 92 stations qui font jouer de la musique américaine en permanence. Dire que cela représente un choix, comme le fait le secrétaire parlementaire, c'est renoncer complètement à la règle fondamentale que nous avons maintenue au Canada, selon laquelle les ondes appartiennent aux Canadiens et les Canadiens ont le droit d'entendre leurs voix sur les ondes.

At the end of the day, when the consumer buys a Chevy car, turns on the radio and there are 92 stations playing all America all the time, for the parliamentary secretary to suggest that is choice is a complete abdication of the fundamental rule that we have maintained in Canada, that our airwaves belong to the people of Canada and the people of Canada have a right to hear their voices on their airwaves.




D'autres ont cherché : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     dire que cela représente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que cela représente ->

Date index: 2022-09-11
w