Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Vertaling van "dire que cela devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis d'accord pour dire que cela devrait faire partie du processus préalable à l'approbation, que cela devrait être nécessaire et que cela dépend également de la nature du produit qui fera l'objet d'une étude.

I agree it has to be attached with the pre-approval, has to be needed and depends also on the nature of the product that is going to be reviewed.


Il est difficile pour moi de généraliser et de dire que cela devrait être 26 ou 32 semaines.

For me to paint a brush and say 26 weeks, or 32 weeks, is difficult to do.


Je n'irai pas jusqu'à dire que cela devrait se faire au niveau du prospectus, car les prospectus sont devenus trop longs et complexes et renferment plus de renseignements que nécessaire.

I will not say that this should be done at a prospectus level, because prospectuses have become too long and complicated and contain more information than anyone needs or wants.


La possibilité d'assurer la disponibilité permanente du décaBDE dans la production d'aéronefs, civils ou militaires, devrait être limitée à dix ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, étant donné que cela devrait donner à l'industrie suffisamment de temps pour s'adapter.

The possibility to ensure the continued availability of decaBDE for the production of aircraft, whether civil or military, should be limited to 10 years from the entry into force of this Regulation, since this should give the industry sufficient time to adapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait aussi comprendre les recherches historiques et les recherches à des fins généalogiques, étant entendu que le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux personnes décédées.

This should also include historical research and research for genealogical purposes, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons.


Cela devrait se révéler particulièrement profitable aux chercheurs académiques, universitaires et aux chercheurs poursuivant des fins non commerciales, ainsi qu’aux petites et moyennes entreprises, et cela devrait contribuer à une réduction des exigences en matière administrative et de conformité.

This should prove particularly beneficial for academic, university and non-commercial researchers as well as small and medium-sized enterprises and should contribute to a reduction in administrative and compliance requirements.


Les données à caractère personnel recueillies au titre de la présente directive ne devraient être traitées que si cela est nécessaire, et cela devrait être proportionné aux finalités compatibles avec la prévention, les enquêtes, la détection des infractions pénales et les poursuites en la matière, ou l'exécution de sanctions pénales et l'exercice des droits de la défense.

Personal data obtained under this Directive should only be processed when necessary and should be proportionate to the purposes compatible with the prevention, investigation, detection and prosecution of crime or enforcement of criminal sanctions and the exercise of the rights of defence.


En outre, cela devrait s’entendre sans préjudice des dispositifs ou régimes nationaux concernant l’admissibilité des preuves et ne devrait pas empêcher les États membres de conserver un système en vertu duquel tous les éléments de preuve existants peuvent être produits devant une juridiction ou un juge, sans qu’il y ait une appréciation distincte ou préalable quant à leur admissibilité.

Further, this should be without prejudice to national rules or systems regarding admissibility of evidence, and should not prevent Member States from maintaining a system whereby all existing evidence can be adduced before a court or a judge, without there being any separate or prior assessment as to admissibility of such evidence.


En tant que président du comité, j'aimerai qu'il nous indique s'il a entendu un témoin, à l'exception de Mme Barrados, présidente de la Commission de la fonction publique, au courant des séances de comité, dire que cela devrait être devant la Commission de la fonction publique et non pas devant un commissaire indépendant.

I would like him to tell us, in his capacity as chairman of the committee, if, apart from Mrs. Barrados, the President of the Public Service Commission, who knows about the committee's hearing, he has heard one single witness say that this should be done before the Public Service Commission and not before an independent commissioner.


La position du Québec est de dire que cela devrait être financé à 100 p. 100.

Quebec's position is that 100 per cent of this should be funded.




Anderen hebben gezocht naar : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     dire que cela devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que cela devrait ->

Date index: 2021-09-01
w