Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire quand l'argent » (Français → Anglais) :

Je demande donc au leader du gouvernement de nous dire quand cet argent commencera à circuler.

I ask the Leader of the Government: When will this money begin to flow?


Quand M. Oettinger vient nous dire qu’il a besoin de 1 000 milliards pour la réforme énergétique, mais où va-t-il prendre l’argent?

Mr Oettinger tells us that he needs EUR 1 000 billion to reform the energy sector, but where is he going to get this money from?


Si le projet est financé grâce au Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique, le ministre peut-il nous dire quand nous pouvons nous attendre à voir l'argent arriver à Saint John?

If the money for this project is coming from the Canada strategic infrastructure fund, could the minister tell us when we can expect the money to start to flow to our city?


C’est pour cela que, quand vous dites, Monsieur le Président, par exemple, qu’il faut aider à la relance de l’automobile, ce que je ne comprends pas, c’est qu’en même temps, on veut imposer, par les Allemands, des rabais sur le plan du CO2 pour l’automobile, c’est-à-dire en fait une législation au rabais, et en plus, leur donner de l’argent!

That is why, when you say, for example, Mr Sarkozy, that help is needed to revive the car industry, what I do not understand is that, at the same time, there is a desire, by the Germans, to impose rebates for the car industry with regard to CO2, that is to say, in fact, to impose cut-price legislation, and moreover, to give them money.


Les Africains aujourd'hui se tournent vers les Chinois en nous reprochant de ne pas être assez réactifs alors que nous donnons des dons, c'est-à-dire de l'argent qu'ils ne doivent pas rembourser, alors que, de l'autre côté, on fait des prêts concessionnels qui, il faut quand même bien le dire, absorbent des ressources naturelles.

Africans today are turning to the Chinese and criticising us for not being responsive enough, even though we offer grants – in other words, money that they do not have to pay back – as opposed to soft loans which, it must be said, absorb natural resources.


Je voudrais dire, chers collègues, que l'on peut faire du social quand on a gagné de l'argent au niveau de l'économique et on ne peut pas faire comme les socialistes, et dépenser l'argent qu'on n'a jamais gagné.

I wish to say, ladies and gentlemen, that it is possible to focus on social aspects when one has actually earned a little money, but we cannot imitate the Socialists and spend money we have never earned.


Voici ce que j'essayais de dire quand j'ai pris la parole à la Chambre aujourd'hui au sujet des augmentations dans le budget : cela tient compte des 800 millions de dollars entre l'année financière 2003-2004 et l'année financière 2004-2005, c'est-à-dire l'argent qui a été accordé aux Forces canadiennes dans le dernier budget, non pas le récent budget, mais celui d'avant. Ce qu'il faut retenir, c'est qu'il y a eu une injection d'argent non négligeable dans les Forces canadiennes.

Let me say, what I was trying to get at with respect to my comments in the House today, with respect to the increases in the budget, is that is a reflection of the $800 million between fiscal year 2003-2004 and fiscal year 2004-2005 the money that was introduced to the Canadian Forces in the last budget, not this recent budget, but the one before that the point being that there has been a significant injection of money going into the Canadian Forces.


- (DE) Monsieur le Président, je dois dire d’emblée que j’estime qu’il est scandaleux que M. Pflüger n’ait rien eu à dire sur le sort des chrétiens en Irak, même si cette omission est peut-être compréhensible quand on sait que son parti vit toujours de l’argent d’un autre État, où les chrétiens furent victimes d’une persécution de taille, à savoir la RDA.

– (DE) Mr President, I have to say at the very start that I think it a scandal that Mr Pflüger had nothing whatever to say about the plight of Christians in Iraq, although that is perhaps understandable if one is aware that his party still lives off the money of another state in which Christians were subject to great persecution, that state being the GDR.


Parce que pour moi, décentralisation veut dire, quand on est dans un domaine de juridiction provinciale, que le fédéral devrait faire des ententes avec les provinces, tandis que pour eux, décentralisation veut dire qu'Ottawa perçoit de l'argent par le biais de l'assurance-chômage.

In my opinion, decentralization means that, in areas under provincial jurisdiction, the federal government should enter into agreements with the provinces. But they think decentralization means that Ottawa rakes in the money through the UI plan.


Quand je suis devenu vice-chef d'état-major en 2006, le budget d'exploitation et maintenance de la marine, ou le budget national d'acquisition, c'est-à-dire l'argent qui sert à l'achat de pièces de rechange et à l'entretien, représentait 54 p. 100 de la demande totale.

When I became the vice chief in 2006, the navy's O&M or national procurement budget, which is the amount of money that goes into their spare parts and maintenance, was 54 per cent of their overall demand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quand l'argent ->

Date index: 2023-02-04
w