Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien finir la phase de frappe
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Devoir de dire la vérité
Déposition sur la foi d'autrui
Frotteurisme Nécrophilie
Mettre fin au voir dire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Opérateur de machine de reliure et de finissure
Opérateur de machine à relier et à finir
Opératrice de machine de reliure et de finissure
Opératrice de machine à relier et à finir
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "dire pour finir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


opérateur de machine à relier et à finir [ opératrice de machine à relier et à finir | opérateur de machine de reliure et de finissure | opératrice de machine de reliure et de finissure ]

binding and finishing machine operator


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


bien finir la phase de frappe

swing through | follow through
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente communication fournissant une première appréciation, intermédiaire, des progrès accomplis, et les États membres disposant de deux années supplémentaires pour finir d'appliquer les recommandations et traiter les problèmes, une évaluation complète ne pourra être proposée que dans deux ans, c'est-à-dire dans le rapport de mise en oeuvre pour 2006.

As this Communication provides a first, intermediate, look at the progress made and Member States have two more years to complete their follow up on the challenge and recommendations, a full assessment can only be made in two years time i.e. in the Implementation Report 2006.


M. Lou Sekora: J'aimerais dire pour finir que le 17 juin de l'an dernier.Nous avons maintenant un nouveau ministre des Pêches.

Mr. Lou Sekora: One last comment I'll say is the fact that on June 17 last year.We now have a new Minister of Fisheries.


Les femmes sont victimes de violences fondées sur le genre. Toutefois, je tiens à dire pour finir que parfois, il faut arrêter de voir ces femmes simplement comme des victimes.

Women are victims of gender-based violence, but I would also like to finish by saying that sometimes, we have to stop viewing these women simply as victims.


Madame Betancourt, permettez-moi de dire, pour finir que nous avons été privilégiés de vivre cette session profondément émouvante en votre présence, un moment de profonde émotion humaine, mais, en même temps, un fervent appel à l’action – un appel qui nous est destiné, nous qui avons été élus afin d’agir.

Mrs Betancourt, let me say this in closing: we have been privileged to experience this deeply moving session with you, a time of deep human emotion, but at the same time a fervent call to action – a call to us, who have been elected in order to take action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais dire, pour finir, qu’il serait très utile qu’Europol et Interpol coopèrent autant que possible à ce travail.

I would like finally to say that it would be very useful for Europol and Interpol to be able to cooperate in this work as much as they can.


Pour finir, j’aimerais dire qu’à l’heure où même les néo-libéraux les plus radicaux au monde découvrent ce que veut dire l’intervention publique, à l’heure où la bourse fléchit et où le crédit s’effondre, le Conseil et la Commission en arrivent même à permettre à une Banque centrale dogmatique, unilatérale et incontrôlée de ne se préoccuper que de l’inflation, oubliant le risque de dépression ou de croissance nulle pesant sur l’économie européenne.

To conclude, I would like to emphasise that at a time when even the most fanatical neo-liberals in the world are discovering the meaning of public intervention, at a time of falling stock markets and the credit crunch, the Council and the Commission are even now allowing a dogmatically unilateral, uncontrolled Central Bank to concern itself only with inflation, forgetting the risk posed to the European economy by a depression or zero growth.


Si je puis me permettre en tant qu’homme, je voudrais dire pour finir que les femmes vont et doivent naturellement défendre leurs propres intérêts et, dans les régions rurales, on voit qu’elles en sont tout à fait capables et qu’elles apportent de cette façon leur contribution à la définition de la politique agricole commune.

If I may, as a man, conclude my speech by saying so, women will of course – as they must – defend their own interests, and we see in rural areas that they are very well able to do this and that they are already playing their part in shaping agricultural policy.


La présente communication fournissant une première appréciation, intermédiaire, des progrès accomplis, et les États membres disposant de deux années supplémentaires pour finir d'appliquer les recommandations et traiter les problèmes, une évaluation complète ne pourra être proposée que dans deux ans, c'est-à-dire dans le rapport de mise en oeuvre pour 2006.

As this Communication provides a first, intermediate, look at the progress made and Member States have two more years to complete their follow up on the challenge and recommendations, a full assessment can only be made in two years time i.e. in the Implementation Report 2006.


Pour finir, permettez-moi de dire encore un mot sur un point qui me tient particulièrement à cœur, la diffusion du projet Élargissement dans l'opinion nationale des États membres et des pays candidats. On peut difficilement nier que nous avons là un problème de communication, même si les sondages n'en montrent pas l'ampleur exacte.

Let me conclude by addressing an issue close to my own heart: the presentation of the enlargement project in the Member States and the candidate countries. There is no doubt that we have a communication problem, even if no clear picture emerges from the opinion polls.


Ils nous avaient écrit pour nous dire que finir ses études avec une dette de 25 000 $ ou plus représentait un fardeau énorme.

They have written letters talking about the incredible burden of graduating from school with a debt burden of $25,000 or more from student loans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire pour finir ->

Date index: 2024-05-22
w