Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Information fondée sur des ouï-dire
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Ouï-dire oral
Preuve par ouï-dire
Renseignements fondés sur des ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "dire oui puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay testimony


ouï-dire [ témoignage sous forme de ouï-dire ]

hearsay testimony




information fondée sur des ouï-dire [ renseignements fondés sur des ouï-dire ]

hearsay report




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moi, je vous assure qu’avec les 100 pages que nous avons ici, vous auriez dit non il y a un an, mais aujourd’hui, vous devez dire oui, puisque de toute façon vous avez dit oui.

For my part, I can assure you that with the 100 pages we have here you would have said no a year ago, but you have to say yes today because you said yes in any case.


Moi, je vous assure qu’avec les 100 pages que nous avons ici, vous auriez dit non il y a un an, mais aujourd’hui, vous devez dire oui, puisque de toute façon vous avez dit oui.

For my part, I can assure you that with the 100 pages we have here you would have said no a year ago, but you have to say yes today because you said yes in any case.


Il convient par ailleurs de remarquer qu’internet puisque nous parlons de jeux en ligne – nous offre déjà toute une série de mesures de sécurité que nous pouvons exploiter, comme l’obligation de s’inscrire avant de jouer, la suivi de certaines activités potentiellement frauduleuses ou encore l’identification des cartes de crédit utilisées. Nous devons donc dire «oui» à l’intégrité, mais «non» au protectionnisme.

Moreover, it is worth noting that the Internet, considering that we are talking about online gaming, already provides us with a range of security measures that we can build upon, such as the obligation to sign up before one is allowed to play, or the tracing of certain activity which could be fraudulent in nature, or even the identification of the credit cards that are used. Therefore, we must say ‘yes’ to integrity and ‘no’ to protectionism.


Puisqu'il voit seulement les choses en noir et blanc, et qu'il ne peut que dire oui ou non, il est déjà disposé à dire non, à empêcher les Canadiens d'exprimer leur opinion, à refuser de saisir l'occasion d'améliorer le système d'immigration.

Because he has black and white film in his camera, and it is either thumbs up or thumbs down, he is ready at this point just to say thumbs down, that he does not want to hear from Canadians, he does not want to take this opportunity to improve the immigration system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve qu’il est absolument scandaleux que le Sinn Féin et son dirigeant, Gerry Adams, affirment dans le cadre de ce débat que dire «oui» au traité fera perdre à l’Irlande sa neutralité puisqu’elle devra s’engager auprès de l’OTAN.

I think it is simply outrageous that Sinn Féin and its leader, Gerry Adams, are claiming in this debate that if you were to vote ‘yes’ to the Treaty, it will mean that Ireland will be engaging with NATO and will lose its neutrality.


Puisqu'il n'y en a pas, que tous ceux qui sont en faveur du rapport veuillent bien dire oui.

Seeing none, I'll ask all those in favour of the report to so signify.


En Suède, on entend parfois dire : "Au fond, en quoi cela concerne-t-il la Suède, puisque notre législation est bien meilleure". Oui, c'est vrai : nous avons une législation qui signifie, peut-être, que nous ne sommes pas du tout concernés.

Sometimes, people in Sweden can be heard saying, ‘What does this really mean for Sweden when we, of course, have much better legislation?’ Well now, that is true.


Mais la réalité de ce projet de loi est tout le contraire, puisqu'il repose sur la seule et unique volonté du ministre de dire oui ou non à quelque projet que ce soit.

Unfortunately, that is not the case, since it all depends on whether the minister is prepared to say yes or no to a project, any project.


Les Iraniens devraient être à la table et les Syriens devraient être à la table et dire, oui, puisque ce sont eux qui ont créé le Hezbollah et qui l'appuient financièrement, ils devraient être là.

Iranians should come to the table and Syrians should come to the table and say, yes, since they are the ones who have instigated Hezbollah and are financially supporting it, they should be out there.


C'est inacceptable qu'on ait pu faire un tel geste, et je suis surpris de voir mes confrères libéraux, que ce soit le député Charbonneau, le député St-Julien, le député Coderre—nous avons le droit de nommer des députés par leur nom puisque nous sommes en comité plénier—de les voir silencieux où ils s'abstiennent de voter ou d'intervenir pour pouvoir soutenir dans leur propre comté leurs postiers, leurs facteurs et leur dire: «Oui, la société de ...[+++]

It is unacceptable and I am not surprised to see my Liberal colleagues, Mr. Charbonneau, Mr. St-Julien, Mr. Coderre—we can name them since we are in committee of the whole—remain quiet on this issue and refrain from voting or speaking in support of the postal workers in their own ridings, to tell them “Yes, the crown corporation did made a proposal”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire oui puisque ->

Date index: 2021-03-10
w