Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Information fondée sur des ouï-dire
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Ouï-dire oral
Preuve par ouï-dire
Renseignements fondés sur des ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "dire oui lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay




ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay testimony


ouï-dire [ témoignage sous forme de ouï-dire ]

hearsay testimony


information fondée sur des ouï-dire [ renseignements fondés sur des ouï-dire ]

hearsay report




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela ne veut pas dire que nous y arriverons toujours ni que nous pourrons toujours dire oui lorsqu'un client PME demandera un prêt.

This doesn't mean we will always get it right. Nor does it mean that we will always be able to say yes when a small-business client requests a loan.


Le ministre n'est pas habilité à dire oui ou non à ces transferts, même si, lorsqu'il est appelé à approuver les concessions, il a le pouvoir de dire oui ou non.

The minister has no ability to say yes or no to those transfers, even though the minister, when approving leases, has the ability to say yes or no to them.


Je faisais partie du Folketing , le parlement danois, lorsque le Danemark a été entraîné à dire «oui» au traité de Lisbonne à condition que celui-ci n’implique pas de renonciation à la souveraineté.

I was a member of the Folketing , the Danish Parliament, when Denmark was lured into saying ‘yes’ to the Treaty of Lisbon on condition that it did not lead to the surrender of sovereignty.


Je faisais partie du Folketing, le parlement danois, lorsque le Danemark a été entraîné à dire «oui» au traité de Lisbonne à condition que celui-ci n’implique pas de renonciation à la souveraineté.

I was a member of the Folketing, the Danish Parliament, when Denmark was lured into saying ‘yes’ to the Treaty of Lisbon on condition that it did not lead to the surrender of sovereignty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Commissaire, mesdames et messiers, je crois que nous devrions aider le Dalaï-lama non seulement à dire «non» lorsqu’il l’a clairement fait, mais aussi à dire «oui» dans les domaines où il l’a fait.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that we must help the Dalai Lama not only to say ‘no’, where he has clearly done so, but also to say ‘yes’ where he has done so.


Soyons fiers de pouvoir le dire au Parlement européen, représentation élue des peuples d’Europe, dont les membres sont les héritiers de ceux qui ont su dire non lorsqu’il fallait dire non, les héritiers de ceux qui ont su dire oui lorsque le oui était la seule option qui restait.

Let us take pride in being able to say this to the European Parliament, the elected representative of the people of Europe, whose Members are the heirs of those who were able to say no when no needed to be said, and of those who were able to say yes when yes was the only remaining option.


Pour cette raison, nous devons faire attention de ne pas dire oui lorsqu'il s'agit d'imposer collectivement un fardeau à des gens à n'importe quel moment, de leur retirer leurs libertés, d'empiéter sur leur vie privée et sur certains autres de leurs droits maintenant garantis par notre Charte et les lois des diverses provinces.

For that particular reason, we have to be careful that we do not stand up and say yes, let us collectively impose a burden on people at any one particular point in time, take away their liberties, impair their privacy and make other impairments of their rights, which are now happily guaranteed in our charter and in the laws of the various provinces.


Les féministes nous ont appris que lorsqu’une femme dit «non», c’est «non». Quant à vous, vous nous avez appris que lorsque les libéraux disent «non», cela peut vouloir dire «oui», et c’est précisément cela qui ne va pas.

We know from the feminists that when a woman says 'No', it means no. From you, we have learned that when the Liberals say 'No', it can mean yes, and this is wrong.


Si la position du député et de son parti est que dorénavant, lorsqu'une enquête est ordonnée dans ce pays, il est parfaitement normal de dire oui lorsque la commission demande une prolongation, et cela ne constitue pas un cas d'ingérence politique lorsque le gouvernement y consent, mais que c'est de l'ingérence lorsqu'il refuse. Si telle est la position du député et de son parti, qu'il le dise clairement.

If that is the position of the hon. member and his party, that from here on in this country when an inquiry begins it is appropriate to ask for extensions and it is not interference when we say yes but it is when we say no, then the hon. member and his party should go on record and say just that.


Lorsqu'on regarde la fermeture du Collège militaire de Saint-Jean, lorsqu'on regarde la diminution de la base militaire de Saint-Jean, à ce moment-là, on devrait au moins avoir également le même comportement, n'avoir qu'un seul poids et une seule mesure, et dire: «Oui, la région de Saint-Jean a été affectée, donc Oerlikon étant située dans ce coin-là, on devrait exiger de GM que cette portion du contrat des véhicules blindés soit donnée à Oerlikon».

As for the closure of the military college in Saint-Jean and the downsizing at the military base in that municipality, the government should use the same approach, avoid any double standard and say: ``Yes, the Saint-Jean region was adversely affected. Consequently, since Oerlikon is located in the area, we should tell GM that a portion of the armoured personnel carriers contract ought to be awarded to Oerlikon''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire oui lorsque ->

Date index: 2022-03-06
w