Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Traduction de «dire nous rassure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'est-ce que vous pouvez nous dire de rassurant, vous, les gens à l'esprit froid du monde de la business, qui voyez le profit avec les signes de dollars et le nombre de zéros qu'il y a au bout?

What can you tell us to reassure us, you, the cool-headed individuals from the business world, who see profit with dollar signs and the number of zeros on the end?


Ces pays et les nouveaux États membres candidats à l’adhésion doivent nous rassurer sur ces sujets et nous dire que ce ne seront pas des problèmes que nous hériterons lorsque l’UE s’élargira et qu’ils ne causent pas de problèmes aux citoyens des États membres de l’UE actuels.

These countries and new Member States which apply for membership of the EU need to reassure us over these concerns so that they are not problems we inherit when the EU enlarges and they do not cause problems for the citizens of existing EU Member States.


Nous remercions la Commission, nous comptons sur elle et nous serons particulièrement vigilants, je tiens à le dire, pour que des contrôles rigoureux rassurent les contribuables européens quant à l’affectation de cette somme importante.

We thank the Commission, we rely on it and we will be particularly vigilant, I wish to say, in ensuring that stringent checks are carried out to reassure European taxpayers about how this significant sum of money is to be appropriated.


Je les rassure, aussi bien le président Poettering que M. Barón Crespo ou M. Cox, la Commission, pas seulement, Monsieur Barón Crespo, sur la question de la simplification ou des compétences, sur tous les autres sujets, mais d'abord sur la question des compétences qui nous interpelle directement, la Commission mettra sur la table de la convention des contributions, des propositions pour exprimer une vision, mais cette vision, je voulais le dire d'un mot, et nous le confirmerons la semaine prochaine dans notre comm ...[+++]

I can assure you, Chairman Poettering, Mr Barón Crespo and Mr Cox, that, not only, Mr Barón Crespo, on the issues of simplification or competences but on all the other subjects as well, although first of all on the issue of competences, which directly concerns us, the Commission will put contributions and suggestions on the Convention table in order to express a vision. However, I must make it quite clear that that vision, and we will confirm this next week in our communication, will, in all probability, be the preservation of the model of the community m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


- (ES) Monsieur le Président, le cœur des négociations va s’ouvrir dans trois jours et nous saurons alors si elles sont mûres ou non, ou si elles ont suffisamment mûri pour nous rassurer et pour que les deux parties impliquées, c’est-à-dire l’Union européenne et le Maroc, puissent commencer avec souplesse, mais aussi avec sérieux et rigueur, la recherche de formules de coopération et d’accords afin que la flotte de pêche communautaire puisse reprendre ses activités dans ces eaux.

– (ES) Mr President, the tender fruit negotiation will be opened up in three days’ time, and we will then know if it is ripe or green, or sufficiently ripe for us all to feel calm and for both the parties concerned, the European Union and Morocco, to start sounding out methods of cooperation and agreements in a manner that is flexible, Commissioner, but also serious and rigorous, so that the Community fishing fleet may recommence its activities in those waters.


Mme Lalonde: Monsieur le Président, le ministre pourrait-il nous dire et rassurer la population quand et quelles mesures le gouvernement se décidera enfin à prendre pour aider les nombreux Québécois et Canadiens qui veulent travailler et qui ne le peuvent pas?

Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, would the minister reassure everybody by telling us when the government will finally do something and which initiatives it will take to help the many Quebecers and Canadians who want to work but who cannot find jobs?


Le sénateur Banks: Ce que vous venez de dire nous rassure en ce sens que la Cour suprême a établi qu'en pareil cas le secret professionnel pouvait être enfreint impunément.

Senator Banks: I take comfort from what you have just said, namely, that the Supreme Court has determined that in those cases it can be breached with impunity.


Nous avons discuté de la portée du projet de loi C-36 avec les ministres impliqués et les hauts fonctionnaires pour offrir au Canada des outils de prévention, c'est-à-dire pour rassurer les Canadiens et les Canadiennes que nos agences de sécurité ont maintenant les moyens de prévenir des actes de terrorisme au pays, et ce, avec l'aide d'autres agences internationales.

We have discussed the scope of Bill C-36 with the ministers concerned and senior officials to provide Canada with tools of prevention, that is, to reassure Canadians that our security agencies now have the means to prevent acts of terrorism in Canada, which the help of other international agencies.


Êtes-vous en mesure de me rassurer et de me dire que nous souhaitons réellement être présents là-bas? Prenons-nous vraiment le Nord au sérieux, ou sommes-nous simplement en train — j'ose le dire — de satisfaire des ambitions politiques?

Can you give me some sort of a warm or fuzzy feeling that we actually want to do that, or are we just filling in — I would even articulate — political ambitions versus really taking our North seriously?




D'autres ont cherché : dire nous rassure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire nous rassure ->

Date index: 2023-11-28
w