Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Vertaling van "dire nous devrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le respect de ces droits pose un problème pratique, notamment pour les comités de la Chambre, car il peut y avoir un certain délai; le député qui souhaite faire étudier une résolution sur-le- champ peut se heurter à un obstacle du fait qu'il n'en a pas de traduction officielle, qu'il faudra un certain temps pour en obtenir une; et que le comité peut par conséquent dire: «nous devrons discuter de cette résolution à une séance ultérieure».

That presents a practical problem particularly for committees of the House in that it may be require a certain time; that a member of Parliament wishing to have a resolution dealt with immediately may come up against the difficulty that there is not an official translation, that it may take some time for that to be provided; and that the committee may therefore say “We will have to take that up at a subsequent session”.


Lors des prochaines négociations avec les États-Unis, nous devrons non seulement conserver l’acquis européen mais aussi garantir l’«espace politique» dont nous avons besoin, c’est-à-dire notre capacité à adapter nos politiques autant que nécessaire.

In the upcoming negotiations with the United States, we should not only maintain the EU acquis but also secure the 'policy space' we need, which means our ability to adjust our policies as much as necessary.


Mais je pense que nous ne devrons pas attendre 400 ans pour réaliser les États-Unis d’Europe, contrairement à ce que Victor Hugo a pu dire.

But I do not believe we will have to wait, as Victor Hugo said, 400 years for the United States of Europe.


- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".

– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon as possible”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas ...[+++]

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis . This appli ...[+++]


Cela veut dire que, dans les deux prochaines années, nous devrons exprimer très clairement en tant que Parlement européen que nous sommes des partenaires du Conseil et de la Commission dans la politique de l'élargissement.

This means that Parliament, over the next two years, has to make it abundantly clear that we are the Council's and the Commission's partner in enlargement policy.


Voilà ce que je voulais dire et enfin, moi aussi, je pense que nous qui allons participer à cette convention, nous devrons être perméables, et à l'écoute de ce qui se dira pendant ce temps-là à l'extérieur.

This is what I wanted to say and, finally, I, too, think that those of us who are going to take part in this convention need to be open and to listen to what is said outside the debating chamber during that time.


Je voudrais cependant dire à Mme la commissaire Diamantopoulou, qui est tellement engagée en faveur des travailleurs et pour augmenter le nombre d'emplois dans toute l'Europe, que, comme représentant du parti des retraités, je crois que, pour avoir plus d'emplois, nous devrons réduire le coût du travail : en d'autres termes, nous devons réduire le coût des prestations et des contributions pour les pensions, tout en augmentant le montant de celles-ci.

I would nevertheless like to tell Commissioner Diamantopoulou, who works so hard to help workers and to increase the number of jobs throughout Europe, that, as representative of the Pensioners’ Party, I believe that, if we are to have more jobs, we must reduce the cost of labour: we must, therefore, reduce the cost of pension services and contributions while still increasing the size of pensions.


Nous devrons oser dire la vérité aux États membres, lorsque ceux-ci exigent de la Commission des résultats sans lui les moyens budgétaires adéquats.

We shall tell the Member States, for example, when we consider that they are willing the end without providing the budgetary means.


Le président: À vrai dire, nous devrons voir s'il existe un tel article du Règlement.

The Chairman: We'll have a look at whether this Standing Order exists, actually, to be honest with you.




Anderen hebben gezocht naar : dire nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire nous devrons ->

Date index: 2023-02-01
w