Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
J'aimerais simplement dire ma déception.
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Traduction
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "dire ma déception " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais simplement exprimer un peu ma frustration ou ma déception, surtout à la lumière de la dernière page de votre document, car comme ministère, vous conseillez le ministre, vous avez un mot à dire.

I just want to express a little frustration or disappointment, especially in regard to the final page of your document, simply because I think that as a department you are advising the minister and you are having input.


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'aimerais dire quelques mots au sujet de cette motion et exprimer ma déception.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I want to say a few words this afternoon about this motion and express my disappointment in it.


– (RO) Madame la Présidente, je commencerai par vous dire ma déception face à l’échec de la conciliation.

– (RO) Madam President, I would like to begin by saying how disappointed I am in the failure of conciliation.


Permettez-moi aussi de souligner mon étonnement, pour ne pas dire ma déception, de voir notre commissaire, M Fischer Boel, s’approprier la paternité exclusive d’un tel fonds dans les médias, comme si la commission des budgets n’avait point travaillé, ou encore que ses travaux ne servaient à rien.

I also wish to highlight my surprise, not to say my disappointment, at seeing Commissioner Fischer Boel take sole credit for this fund in the media, as if the Committee on Budgets had not worked on it, or its work were useless.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais simplement dire ma déception.

I would simply like to express my disappointment.


Alors, ce mercredi 13 décembre, notre rendez-vous avec l’Europe des gens aura un goût de trop peu, un euphémisme de plus, et tous ceux qui, comme moi, ici, font le pari de conjuguer santé et emploi durable au lieu de continuer à les opposer de façon totalement stérile et désuète, n’ont, aujourd’hui, qu’une minute ou deux pour dire leur déception.

So our meeting with People’s Europe this Wednesday 13 December will feel like a let-down, to put it mildly, and all those who, like me, are taking the risk of combining health and sustainable employment instead of continuing to treat them as incompatible in so sterile and obsolete a manner, now have only one or two minutes to express their disappointment.


- Madame la Présidente, je vais être rapide car je n’ai qu’une minute pour vous dire ma déception de voir que, dans cette enceinte, notre Parlement, a choisi d’éviter soigneusement de «parler vrai».

– (FR) Madam President, I will be quick as I only have one minute in which to express my disappointment at seeing that, in this Chamber, our Parliament has chosen carefully to avoid ‘speaking the truth’.


- Madame Plooij-van Gorsel, je peux vous dire ma déception, parce que moi-même j'étais persuadée que la question avait été réglée depuis longtemps.

– Mrs Plooij-Van Gorsel, let me say how disappointed I am, because I personally thought this problem had been resolved long ago.


Je terminerai là-dessus, en signalant ma déception face à certaines omissions dans le Code canadien du travail (1220) [Traduction] M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je veux parler aujourd'hui des modifications que l'on propose d'apporter à la partie I du Code canadien du travail et dire à quel point elles sont importantes pour les travailleurs visés.

In concluding, I am disappointed because of certain shortcomings in the Canada Labour Code (1220) [English] Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Madam Speaker, today I would like to discuss the proposed amendments to part I of the Canada Labour Code and how important they are to the workers they apply to.


Ma déception a été grande lorsque j'ai vu certains députés, qui avaient siégé sur le comité qui a accouché du rapport Holtmann, dire le contraire de ce qu'ils avaient signé, lorsqu'ils ont déposé le rapport Holtmann, au niveau entre autres des catégories-il y a bien d'autres exemples, mais entre autres au niveau des catégories, étant donné que c'était l'élément important du rapport Holtmann.

I heard members who had been part of the committee that produced the Holtmann report say the exact opposite of what they signed when they tabled the report, with respect to these distinctions, for instance. There are a lot of other examples, particularly with regard to categories, which was the important element of the Holtmann report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ma déception ->

Date index: 2021-06-16
w