Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire l'immense majorité » (Français → Anglais) :

Nous sommes tous d'accord pour dire que l'immense majorité des Canadiens veulent que leurs gouvernements fédéral et provinciaux agissent dans l'intérêt commun, qu'ils établissent un vrai partenariat canadien fondé sur la solidarité et le respect de notre diversité ainsi que des champs de compétence fédéraux et provinciaux.

We can all agree that the vast majority of Canadians want their provincial and federal governments to act in the common interest of all and build a true Canadian partnership based on solidarity and respect for our diversity and for areas of federal and provincial jurisdiction.


Nous venons d'entendre Mme McDonald dire que l'immense majorité de ce matériel est produit à l'étranger.

We just heard from Ms. McDonald that the vast majority of this material is being produced offshore.


On peut dire la même chose de ce Parlement, où la grande majorité des députés sont installés très confortablement dans les palais de verre où ils ont été placés, sans devoir répondre à personne ni comprendre l’immense inquiétude, l’opposition et l’agitation des citoyens européens.

The same can be said about this Parliament, where the vast majority are very comfortable inside the glass palaces where they have been placed, with no one to answer to at all and no understanding of the enormous concerns, opposition and agitation there is among the European citizens.


Au nom de l'immense majorité des députés d'opposition, je peux dire que nous soutenons le traité de Lisbonne et déplorons les restrictions imposées aux moyens dont dispose l'opposition slovaque pour protester contre cette honteuse loi sur la presse.

On behalf of the vast majority of opposition MPs, I can say that we support the Lisbon Treaty and we regret that the Slovak opposition’s means of protesting against such a shameful press law are restricted.


L’Audience nationale espagnole a émis un mandat d’arrêt international et nous apportons ici notre soutien à l’extradition du général Rios Montt, la personne qui porte la plus grande responsabilité, et de cinq autres généraux, dont certains furent présidents de facto, c’est-à-dire dictateurs, au cours de la période de trente ans pendant laquelle 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 ont disparu et un dixième de la population a été déplacé. L’immense majorité de la population déplacée - 83 % - appartenait à la communauté maya.

The Spanish High Court has issued an international arrest warrant and what we are doing here is supporting the extradition of General Ríos Montt, the person bearing the greatest responsibility, and of five other generals, some of whom were de facto Presidents, that is, dictators, during that thirty-year period in which 200 000 people were murdered, 45 000 disappeared and a tenth of the population was displaced; the enormous majority of the displaced population – 83% – belonged to the Mayan community.


M. Schröder a eu le courage de dire tout haut, face au président Bush, ce que pense l'immense majorité des citoyens.

Mr Schröder had the courage to say clearly and directly to President Bush what the vast majority of citizens is thinking.


Je tenais simplement à dire qu'au lendemain des élections au Pays basque, à l'occasion desquelles l'immense majorité du peuple basque a dit non à la violence, ce nouvel attentat, qui vise à atteindre la liberté d'expression, ne peut que nous interpeller et nous révolter profondément.

I would simply like to say that, on the day after elections were held in the Basque country, in which the great majority of Basque people renounced violence, this latest attack on the freedom of expression has achieved nothing, other than to disgust us and arouse our deep concern.


Je me fais le porte-parole de l'immense majorité d'entre eux pour dire qu'ils appuient la position du gouvernement canadien dans ce dossier.

I can speak for the overwhelming majority of them when I say that these constituents of mine support the position of the Government of Canada on this.


Je crois pouvoir dire que sans ce dispositif de déclaration obligatoire à une autorité centrale et indépendante, l'immense majorité de ces crimes seraient demeurés impunis.

I can safely say that without this compulsory declaration mechanism to a central and independent authority, the vast majority of these crimes would have gone unpunished.


J'ai assisté à une partie de la séance du 27 avril et madame la sénatrice, je vous ai entendue dire que, dans l'immense majorité des cas, les personnes qui battaient les enfants étaient les mères.

I was here for part of the proceedings on April 27, and Senator, I heard you also make reference then to the overwhelming majority of abuse against children being perpetrated by the mothers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire l'immense majorité ->

Date index: 2023-11-09
w