Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Fais ce que je dis et non ce que je fais
Faites ce que je dis mais ne faites pas ce que je fais
Je fais valoir ma conclusion
Je sais parfaitement ce que je fais
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "dire je fais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fais ce que je dis et non ce que je fais

bells go to Church but do not enter


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing


faites ce que je dis mais ne faites pas ce que je fais

do as I say, not as I do


je fais valoir ma conclusion

submission (it is my - that)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors là, on peut dire: «Je fais mon devoir de façon responsable et constitutionnelle».

Then you can testify, ``I am performing my duty responsibly and constitutionally'.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


On a entendu tout à l'heure un député libéral dire: «Je fais confiance au ministre de la Défense».

We heard earlier a Liberal member say “I trust the minister of defence”.


On peut dire que les personnes en situation irrégulière sont une conséquence logique de la politique de forteresse imprenable que poursuit l’UE. C’est pourquoi, je ne me fais aucune illusion sur les changements qui pourraient être introduits, à court terme, par le Parlement, la Commission ou le Conseil, sur ce point.

The inevitable conclusion is that the illegals are simply the logical consequence of the ‘fortress EU’ policy, and that is why I entertain no high hopes of major changes on this point from within Parliament, the Commission or the Council in the immediate future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je fais notamment référence aux amendements qui veulent augmenter les seuils, lesquels réduiront considérablement le champ de la directive, surtout - si je puis dire ceci à Mme McCarthy - en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises.

I refer here in particular to the amendments raising the thresholds, which will significantly reduce the directives' scope, above all – may I say to Mrs McCarthy – with respect to small and medium enterprises.


Je peux vous dire que je suis maltraité dans mon pays, parce que, toutes les semaines quasiment, du moins quand je suis là, je suis interrogé pour savoir ce que je fais dans les instances européennes.

I can tell you that I am ill-treated in my country, because almost every week, at least when I am there, I am asked what I do in the European institutions.


Il fallait donc que la Chine accepte de reprendre ce que l'on pourrait qualifier d'acquis multilatéral, et là aussi je ne fais aucun parallèle qui serait osé, c'est-à-dire les avancées enregistrées dans le cadre du GATT, puis de l'OMC depuis maintenant un demi-siècle.

It was therefore necessary for China to accept what we could describe as the multilateral acquis, and I will not make any controversial parallel here either, in other words, the advances made within the framework of GATT and then the WTO over the last half a century.


Et ensuite, je voudrais quand même vous dire qu'il y a quelque chose que je ne comprends pas : depuis un an que je fais partie du gouvernement fédéral belge, je participe aux travaux du Conseil "affaires générales", depuis quelques mois, je préside le Conseil "agriculture", je participe au Conseil informel "commerce extérieur" et, pendant tout un temps, je participais au Conseil "marché intérieur".

Secondly, I would also like to tell you that there is one thing I do not understand. In the year that I have been part of Belgium’s federal government, I have taken part in the General Affairs Council, I have chaired the Agriculture Council for several months; I have been a member of the informal External Trade Council and, for a long time now, I have been part of the Internal Market Council.


Pour ce qui est du fonds pour la création d'emplois, tout ce que je peux dire - je fais peut-être erreur -, c'est que je n'ai rien vu jusqu'ici qui le différencierait du type de projets de création ponctuelle d'emplois que nous avons vus ces dernières années, sous une forme ou une autre.

As to the job fund, the best I can tell - I might be mistaken - is that I have heard nothing so far that would differentiate it from the kind of make-work projects, in one form or another, that we have seen over the years.


Est-ce qu'on entend le député, lorsqu'il retourne chez lui, en Alberta, dire: «je fais partie du gouvernement et je suis ici pour vous aider»?

Do we see him going home to Alberta saying “I am from the government and I am here to help you”?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire je fais ->

Date index: 2021-09-05
w