Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Ici même
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dire ici même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre de la Santé peut-il nous dire, ici même aujourd'hui, s'il a le feu vert du premier ministre et du ministre des Finances pour accroître la contribution d'Ottawa au programme d'indemnisation et faciliter l'établissement de ce consensus?

Will the Minister of Health tell us here today whether he has the approval of the Prime Minister and the finance minister to increase Ottawa's share of the compensation package to help reach this consensus?


Si le groupe Desjardins, présent partout au Québec, est en mesure de nous dire ici-même qu'il consacre 14 millions par année à l'éducation financière et à l'éducation coopérative, alors vos membres bien financés pourraient faire une petite recherche et communiquer ce renseignement au comité.

If the Desjardins Group, which is widespread across Quebec, can come here and say they are investing $14 million a year on financial education and cooperative education, then your well-financed members could do a little research and provide the committee with that information.


Le premier ministre va-t-il nous dire ici même à la Chambre d'où venait les centaines de milliers de dollars qui ont servi à payer le love-in?

Will the Prime Minister tell us here in the House where the hundreds of thousands of dollars came from to pay for the love-in?


– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, le fait est que l’abus des droits fondamentaux est l’une des principales faiblesses, comme nous venons de le dire ici même cet après-midi.

– (ES) Mr President, Commissioner Reding, the fact is that the abuse of fundamental rights is one of the most significant weaknesses, as we have been saying here all afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai déjà eu l’occasion de dire ici-même que M. Coelho rend un bon service à la liberté de circulation dans l’Union européenne, aux droits des citoyens, qu’il s’agisse de citoyens européens ou de citoyens de pays tiers, et à la démocratie européenne dans son ensemble, perçue non seulement comme l’ensemble de ses citoyens, mais comptant également sur l’apport de milliers et de milliers voire même de millions de ressortissants de pays tiers qui passent par l’espace européen, qui y résident, y viennent pour des périodes plus ou moins longues afin de travailler et d’étudier.

I have already had the opportunity to say here that Mr Coelho has given good service to the principle of freedom of movement within the European Union, to the rights of citizens, be they European citizens or citizens of foreign countries, and to European democracy itself. This does not only mean its own citizens, but also its reliance on the contribution of thousands and thousands or even millions of citizens of third countries who pass through the European territory, who reside here, and who come here for long or short periods in order to work and to study.


Rien dans cet accord n'est à la hauteur de ce que proposait la motion n 193. Le gouvernement et le NPD devraient avoir honte (1850) Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, je veux dire à mon collègue de Rivière Churchill qu'il est tout à fait inadmissible de dire, ici-même, qu'un député ou parti mettrait une vie en danger pour jouer des jeux politiques.

Nothing in this deal does anything to live up to Motion No. 193. The government and the NDP should be ashamed of themselves (1850) Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I want to indicate to my colleague from Churchill River that I do not think there is anything more unconscionable than to hear in this House that any member of this House or any party would risk someone's life and play politics using someone's life.


Je dirais même qu’il s’agit non seulement d’une occasion unique, mais également d’une obligation unique: celle de prendre des mesures concrètes pour arriver à une solution pacifique, car il convient de dire - et de le dire ici - que les solutions américaines pour la région ont totalement échoué et que leur échec est l’une des causes de la crise actuelle.

I would put it in yet another way: there is not only a unique opportunity, but also a unique obligation, to do something practical, now, to bring about peaceful solutions, for it has to be said – and it has to be said here – that the USA’s solutions for the region have failed utterly, and that their failure is one of the causes of the present crisis.


Mais j'aimerais dire ici même, Madame Stauner, que pour moi, toute lettre informant la Commission qu'une mesure qu'elle a prise pourrait entraîner la faillite d'une entreprise et supprimer des emplois n'est pas une tentative d'intervention illégale ou même une tentative de corruption, que la lettre en question vienne du Parlement ou d'un État membre ou qu'elle vienne de France, d'Irlande ou de Bavière.

But let me say here that a letter advising the Commission that if it takes a certain course a firm will have to close, and that jobs may be lost, is not something I would regard as an attempt at illegal intimidation or indeed corruption whether such letters come from Parliament or from a Member State, whether they come from France, Ireland, or Bavaria, Ms Stauner.


- (EN) Monsieur le Président, étant l'un des auteurs de cette résolution, je voudrais dire ma fierté de m'être exprimé ici même, en juin dernier, contre la brutalité et les politiques obscurantistes et médiévales du gouvernement taliban, lorsqu'ils choisirent de détruire les magnifiques statues bouddhiques de Bamiyan.

– Mr President, as a co-author of this resolution I am proud that I spoke out in June of this year in this Chamber against the brutality and medieval obscurantist policies of the Taliban government, when they chose to destroy the beautiful Buddhist statutes in Bamiyan.


Je souhaiterais rappeler que j’ai exposé ce point au Bureau, à vous-même ainsi qu’aux collègues du Bureau, ce que je puis me permettre de dire ici puisque je l’ai également dit en dehors du Bureau. En ce qui concerne le court terme, c’est-à-dire en attendant que nous puissions nous prononcer sur le calendrier de l’an 2001 en plénière, j’ai également énoncé quatre possibilités.

I would like to remind you – and I am at liberty to say this here because I have also said this outside the Bureau – that I referred this point to the Bureau, to you and colleagues in the Bureau, and have, for the short term, suggested four possibilities for Fridays, before we decide on the agenda for the year 2001, because then we might just as well, of course, vote here in plenary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ici même ->

Date index: 2021-07-12
w