Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois
Voir-dire divisé en deux parties
Voir-dire à deux volets

Vertaling van "dire combien deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


voir-dire à deux volets [ voir-dire divisé en deux parties ]

bifurcated voir dire [ two-stage voir dire ]


ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois

know when oneself is turned down
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je prends la parole pour dire combien les actions de deux jeunes garçons de ma circonscription m'inspirent.

Mr. Speaker, I rise in the House today inspired by the work of two young boys who live in my riding.


Premièrement, je voudrais dire combien je suis heureux du fait que le rapport discute de la nécessité d’une plus grande synergie entre deux piliers clés de la politique européenne, à savoir le développement et la sécurité.

Firstly, I would like to say how much I welcome the fact that the report discusses the need for greater synergy between two key pillars of European policy, namely, development and security.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


La Grèce possède elle aussi sa deuxième ville, Thessalonique, le symbole de la région des Balkans, une ville vieille de deux mille cinq cents ans, qui porte le nom de la sœur d’Alexandre le Grand - c’est dire combien elle est ancienne -, une ville qui fut la capitale européenne de la culture il y a dix ans et qui se trouve aujourd’hui dans un état déplorable.

In Greece, we have our second city, Thessaloniki, the symbol of all the Balkans, a city with a two-and-a-half thousand year history, which bears the name of Alexander the Great's sister, that is how far back it dates, a city which was the cultural capital of Europe ten years ago and which is in a terrible state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne saurais dire combien de fois, dans toute l'histoire du Canada, nous avons eu deux budgets.

I am not quite sure how often in Canadian history we have had two budgets, but it is even rarer to have an NDP budget.


En tant de députée de Toulouse, je peux vous dire combien, deux ans après les faits, le drame de l’explosion de l’usine AZF reste extraordinairement présent dans la ville, dans les esprits, et souvent même dans la chair des victimes de la catastrophe.

As Member for Toulouse, I can tell you, how much, two years after the event, the tragedy of the explosion at the AZF factory remains extraordinarily present in the town, in the minds and often even in the flesh of the victims of the disaster.


Cependant, on peut essayer de voir si on peut vous dire combien de ces 32 p. 100 sont exemptés en raison de leur âge, de leurs années de services, ou encore pour des raisons humanitaires, combien de personnes ont un délai de deux ans pour parfaire leur formation linguistique et combien ne satisfont vraiment pas aux exigences de leur poste.

However, we can try to see if we can tell you how many of these 32 per cent are exempted because of their age, their years of service, or even for humanitarian reasons, how many have a two-year deadline to finish their language training and how many really do not meet the requirements of their position.


Le vice-premier ministre pourrait-il également nous dire combien coûteront les mesures supplémentaires pour établir le vaste périmètre de sécurité autour de Kananaskis, empêcher la venue de squatters, assurer les vols spéciaux de surveillance, veiller à la sécurité des délégués pendant leurs déplacements entre les deux sites, enfouir de la fibre optique entre Calgary et Kananaskis, et pourrait-il également nous dire combien coûterait le sommet s'il se ...[+++]

Will that statement of cost include the extra costs of securing the vast countryside around Kananaskis, the preventing of squatter sites, the cost of special overflights, the cost of security of delegates travelling between the two sites, the cost of burying fibre optic cable between Calgary and Kananaskis, and, what would the summit have cost if it had been held only in Calgary?


Je voudrais profiter de cette occasion pour dire combien les relations entre le Parlement européen et la République slovaque, qui connaissent, particulièrement depuis ces deux dernières années, un nouvel élan, sont importantes pour moi.

I would like to take this opportunity to state how highly I regard the relations between the European Parliament and the Slovak Republic which, especially during the last two years, have gained a new momentum.


Le ministre de la Justice reconnaît déjà que, dans certains cas, les deux parents vont y perdre au change, mais il ne peut nous dire combien ils perdront et quelle somme ils perdront.

The Minister of Justice readily admits that in some cases both parents will lose as a result of these changes, but he is unable to tell us how many and how much money will be lost.




Anderen hebben gezocht naar : voir-dire divisé en deux parties     voir-dire à deux volets     dire combien deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire combien deux ->

Date index: 2022-11-24
w