Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Inutile de dire
Sans conteste
à vrai dire

Vertaling van "dire certes cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi le Parlement a introduit le dispositif de dispense ministérielle, comme pour dire : « Certes notre filet est vaste, mais nous accorderons une dispense ministérielle aux gens qui peuvent rester au Canada sans que cela soit contraire à l'intérêt national».

That is why the ministerial relief provision was put in there by Parliament, as a way of saying, " Yes, we cast a wide net, but we will give ministerial relief for people for whom it would not be contrary to the national interest for them to remain in Canada" .


J'aimerais simplement demander au député de nous dire plus précisément ce qu'il pense des assurances fournies par le directeur général des élections et par Élections Canada, selon lesquelles on ne voudrait certes pas, et cela vaut également pour les députés présents, voir des gens être privés du droit de vote ou ne pas pouvoir voter s'ils ont le droit de le faire.

I would just ask for the member to comment, specifically if he feels comfortable with the assurances that we have had from the Chief Electoral Officer and from Elections Canada that it is certainly not our intent, nor the intent of members present, to see people disenfranchised and not have the opportunity to vote if they are actually qualified to vote.


Cela voudrait dire, certes, qu’il y aurait conciliation, Madame Doyle, mais une conciliation dont on n’est pas absolument sûr d’obtenir les résultats que nous avons engrangés aujourd’hui.

That means to say that there would certainly be conciliation, Mrs Doyle, but it is not absolutely certain that we would obtain the results that we amassed today.


J'espère que nous parviendrons à un accord avec le Conseil et que le résultat final, dans l'esprit du projet commun que vous avez introduit au nom de la Commission, et assorti de nos contributions, sera durable, de sorte que nous pourrons dire : certes, cela a duré des années, des décennies, mais la déclaration ouverte fait à présent partie de la législation de l'Union européenne, ce dont je me réjouis particulièrement.

I hope that we shall reach agreement with the Council and that the final outcome in the form of our joint draft, which the Commission presented and to which we have added, will be upheld, so that we can say, "Yes, it took years, it took decades, but open declarations are now enshrined in the law of the European Union".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, cela ne veut pas dire qu'il ne faille pas protéger les intérêts des passagers lorsque l'organisation des vols est perturbée.

This does not mean, of course, that there is no need to protect the interests of passengers, especially when their flights do not go as planned.


Certes, cela donne une impression de souplesse, en termes de temps et de lieu, mais la réalité est que les consommateurs doivent acquitter des taxes complémentaires pour chacune de leurs vacances, à des prix équivalents à ceux de n'importe quel "tour opérateur" en vue (c'est‑à‑dire hors temps partagé).

Whilst this gives the impression of flexibility, of time and place, the reality is that of consumers having to pay additional charges for each holiday taken, at prices comparative with any leading (non timeshare) tour operator.


Enfin, cela ne veut certes pas dire que des mesures ne seront pas adoptées si elles impliquent des coûts ; toutefois, mieux vaux au moins en évaluer honnêtement le coût avant de prendre une décision en toute connaissance de cause.

Secondly, of course it does not mean that measures will not be taken if costs are incurred but we should at least try to assess the costs honestly and then an informed decision can be taken.


En 1980, le taux de pauvreté chez les femmes âgées seules dépassait les 70 p. 100. Aujourd'hui, il est légèrement supérieur à 50 p. 100. Cette tendance à la baisse est encourageante certes, mais cela ne veut pas dire pour autant qu'il faille accepter ce qui demeure inacceptable.

In 1980, the poverty rate of unattached elderly women exceeded 70 per cent. Now, it is just over 50 per cent.


Certes, cela n'a plus d'importance aujourd'hui, parce qu'on nous a montré le projet de loi C-3, mais pourquoi ce projet d'amendement — ou cette menace, devrais je dire — n'a pas été divulgué au public, dans un esprit de redevabilité et de transparence?

However, why was that proposed amendment — or threat, shall I say — not studied under the public eye of accountability and transparency?


Certes, on peut dire que cela ne fait que transférer le fardeau à un autre secteur mais il est clair que le secteur de l'électricité est une source d'énergie beaucoup moins intensive en carbone que le pétrole et le gaz naturel.

It could be argued that that just puts the burden on another sector, but clearly the electricity sector is a far less carbon-intensive source of energy than the oil and gas sector.




Anderen hebben gezocht naar : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     inutile de dire     sans conteste     à vrai dire     dire certes cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire certes cela ->

Date index: 2024-12-31
w