Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Traduction de «dire cela parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux dire cela parce que je travaille pour de multiples parties différentes et non pas parce que nous essayons de favoriser un groupe concerné plutôt qu'un autre.

I say that as someone who acts for multiple parties and not because we are trying to favour one particular stakeholder group. We see it from everyone's perspective.


Et je suis un peu gêné de devoir vous dire cela, parce que le Luxembourg n’a pas désigné une femme.

And I must admit, I’m a little embarrassed to have to say this, because Luxembourg did not designate a woman.


L'un des problèmes auxquels nous nous heurtons pour être concurrentiels.Je n'aime pas dire cela, parce que tout le monde se plaint des taxes et des impôts, mais en Nouvelle-Écosse, par exemple, nous ne payons pas de taxe sur le diesel alors qu'en Saskatchewan, la taxe est de 15c. le litre.

One of the issues we're facing in order to be competitive— I don't like to say this, because everybody is saying that every big business is bitching about taxes, but the fact is that in the province of Nova Scotia we are not paying any tax on diesel fuel, and in the province of Saskatchewan it's 15¢ a litre.


M. William Rennicke: Je peux dire cela parce que je ne suis pas un contribuable canadien.

Mr. William Rennicke: I can say that without being a taxpayer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, je voudrais dire aussi - parce qu’on m’a beaucoup dit cela - que Ouattara n’est pas le candidat de l’Europe.

Now, I would also like to say – because I have been told it often enough – that President Ouattara is not the candidate of Europe.


Il ne s’attend pas à m’entendre dire cela, mais je le dis parce que je pense qu’il a fait exactement ce que nous voulions.

He would not expect me to say that, but I am saying it because I think he has done exactly what is wanted.


Et cela parce que, pardonnez-moi de dire cela publiquement, je ne sais pas ce que les citoyens et les gouvernements de nombreux pays d'Afrique pensent lorsqu'ils observent l'Union européenne en plein débat à propos d'une crise profonde.

This is because, and please forgive me for saying this publicly, I do not know what the people and governments of many countries in Africa can think when they see the European Union sometimes having a debate on what it thinks about a deep crisis.


J'ai pu dire cela parce que le but de la Commission n'est pas d'étendre ses pouvoirs dans le simple but de disposer plus de pouvoir.

I said that because the Commission's aim is not to extend its responsibilities simply to increase its power.


Je suis heureux de pouvoir dire cela, parce que de nombreuses personnes au Conseil, à la Commission et de nombreux membres des services de l’Union européenne ont travaillé jour et nuit pour produire les documents de haute qualité qui ont permis le déploiement de nos forces en un temps absolument record.

I am glad to be able to say this, because many people in the Council, the Commission and the General Staff of the European Union have worked day and night producing high-quality documents which have allowed forces to be deployed in absolutely record time.


Au cours du meeting de Brembate, M. Bossi, après avoir exposé ses opinions sur les événements de la politique italienne des dernières années et sur le rôle joué par la force politique qu'il représente, a critiqué "les fascistes" en disant "Quiconque va au Parlement sait qu'il s'agit d'une force politique vendue depuis toujours; sait qu'il s'agit et qu'il s'est agi d'une force politique proche du et utilisable par le riche épulon andréottien, c'est-à-dire par la partie la plus mafieuse de la Démocratie chrétienne; sait qu'il s'agit du parti de toujours et sait qui a voté pour lui, un parti depuis toujours contigu et dans un rapport de contiguït ...[+++]

During the meeting in Brembate Mr Bossi, after expressing his own views about Italian political affairs in recent years and about the role played by the political force that he represented, directed criticism towards the 'fascists', saying, 'Anyone who enters Parliament knows that this has always been a political force for sale, that it was and is a political force close to and fit for use by the wealthy, gluttonous Andreotti faction, which means the most mafia-like section of the Christian Democrats; that it's the same party as always, which gave its vo ...[+++]




D'autres ont cherché : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     dire cela parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire cela parce ->

Date index: 2024-02-06
w