Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire à quelqu'un son fait
Frotteurisme Nécrophilie

Vertaling van "dire ceci—le fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


bien dire fait rire, bien faire fait taire

action speaks louder than words


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


dire à quelqu'un son fait

give a person a piece of one's mind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces conditions, évidemment—je ne pouvais ne pas dire ceci—le fait qu'il y ait enfin de l'argent annoncé en santé, c'est une bonne nouvelle, une excellente nouvelle.

Under these conditions, obviously, and I could not not say this, the fact that money has finally been announced for health, is good news, excellent news.


Si je peux résumer franchement ce que j'essaie de dire depuis un certain moment déjà, je veux simplement dire ceci: Dans le cas présent, nous utilisons un marteau pour tuer une mouche, car nous ne sommes pas disposés à nous pencher sur la cause profonde du problème, soit le fait que le gouvernement ne veut pas permettre la tenue d'un véritable débat ouvert et libre, de votes libres, surtout au comité.

If I could very frankly summarize what I have been trying to say in the last little while, I would put it this way: A mallet is being used to kill a microscopic gnat because we are not willing to look at the source of the gnat. The source is that the government will not permit true, open, free debate and votes, especially in committee.


En ce moment même où les premiers ministres provinciaux sont en discussion avec le premier ministre fédéral, les bloquistes ont une peur bleue que cette conférence aboutisse sur un accord que les Québécois trouveront bon, qu'on puisse dire ceci aux Québécois et, en fait, à tous les Canadiens que nous avons fait ce qu'il fallait pour tous les Canadiens.

As the premiers talk with the Prime Minister, it is deathly afraid that they might come out of that meeting with some kind of agreement which the people of Quebec will say is a good agreement, that they might actually make a deal that they will be able to go back to the people of Quebec and indeed all people in Canada and say we have done what is right for all Canadians.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci à la vice-présidente et haute représentante: j’apprécie beaucoup ce que vous avez dit lors de votre premier discours concernant votre politique, ainsi que vos actions en Afrique du Nord – Égypte, Tunisie, Libye – et j’apprécie tout particulièrement le fait que vous ayez mis l’accent sur les jeunes et les femmes dans cette région, ainsi que votre approche de la démocratie qui doit être solidement enracinée.

– Madam President, I should like to say this to the Vice-President/High Representative: I appreciate very much what you said in your first speech on your policy and what you have been doing with North Africa – Egypt, Tunisia, Libya – and especially the focus you put on the young people and women there, and your approach to deep democracy that has to be rooted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ceux qui, comme Nigel Farage, nous font la morale à propos de la démocratie, et aux autres qui affirment que les citoyens européens, s’ils avaient la possibilité de s’exprimer par un vote direct, diraient «non» à Lisbonne, je tiens à dire ceci: vous avez oublié de vérifier les faits et les chiffres que vous avancez.

To those, like Nigel Farage, who lecture us on democracy and others who say that the people of Europe, given a chance in a direct vote, would say ‘no’ to Lisbon, I want to say: you have neglected to check the facts and figures.


Je voudrais dire ceci au Conseil: Vous devez être conscients du fait que la commission de l’agriculture et du développement rural soutient la Commission à cent pour cent.

I would like to say this to the Council: you must realise that the Committee on Agriculture and Rural Development stands four square behind the Commission.


En ce qui concerne le cas spécifique que vous citez, je voudrais vous dire ceci : le fait que les pêcheurs belges n’effectuent pas de prises en Mer d’Irlande ne résulte pas d’une quelconque décision du Conseil, puisque le règlement adopté par le Conseil prévoit l’octroi de contingents de pêche à la Belgique dans ces eaux, mais de l’utilisation éventuelle du droit des États membres d’échanger les quotas de pêche qui leur sont attribués.

On the specific case mentioned, what is happening is as follows. The fact that Belgian fishermen will not be fishing in the Irish Sea does not stem from any Council decision as the regulation approved by Council provides for fishing quotas to be granted to Belgium in these waters.


Sur la Charte, vous venez de répondre de façon tout à fait argumentée, mais mon groupe tient quand même à vous dire ceci : il faut poursuivre le travail.

Concerning the Charter, you have just replied in a very well reasoned manner, but my Group is nonetheless anxious to say to you that the work must go on.


Ceci voudrait dire que «nous» fait référence à la majeure partie de la population de la province de Québec.

This implies that the " we" involves most of the population of the province of Quebec.


Et ceci du fait qu'en 1986 le Conseil a adopté un règlement établissant les règles générales pour l'écoulement desalcools viniques, mais ce règlement n'a été valable que pour une durée limitée, c'est-à-dire pour l'année 1986.

The reason for this is that in 1986 the Council adopted a Regulation laying down general rules for the disposal of alcohol of vinous origin which apply for a limited period only, namely, 1986.




Anderen hebben gezocht naar : frotteurisme nécrophilie     dire à quelqu'un son fait     dire ceci—le fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ceci—le fait ->

Date index: 2024-09-19
w