Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Traduction de «dire ceci nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je peux résumer franchement ce que j'essaie de dire depuis un certain moment déjà, je veux simplement dire ceci: Dans le cas présent, nous utilisons un marteau pour tuer une mouche, car nous ne sommes pas disposés à nous pencher sur la cause profonde du problème, soit le fait que le gouvernement ne veut pas permettre la tenue d'un véritable débat ouvert et libre, de votes libres, surtout au comité.

If I could very frankly summarize what I have been trying to say in the last little while, I would put it this way: A mallet is being used to kill a microscopic gnat because we are not willing to look at the source of the gnat. The source is that the government will not permit true, open, free debate and votes, especially in committee.


Le vote était une manière de dire «ceci est à nous, ceci est notre territoire et c’est ici qu’est notre avenir, mais nous voulons vivre en paix au travers des urnes».

Voting was a way of saying, ‘This is ours, this is our territory and our future is here, but we shall live here in peace through the ballot box’.


Je peux vous dire ceci : lors de la prochaine réunion informelle des ministres de la culture, dans quelques semaines, on va inaugurer le portail culturel et nous comptons développer tous nos supports de communication sur le programme en préparant notamment le lancement d'une news letter qui vous sera prochainement envoyée.

I am pleased to inform you that the new culture portal will be launched in a few weeks’ time, at the next informal meeting of Culture Ministers. We fully intend to develop different methods of communication regarding the programme.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole, lorsque vous l’avez donnée à la Commission pour dire ceci : c’est le rapport de M. Oostlander que nous avons rejeté au sein de cette Assemblée, pas la proposition de la Commission.

– (ES) Mr President, I have asked for the floor, when you have given it to the Commission, to say that what we have just rejected in this House is Mr Oostlander’s report, not the Commission’s proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes de temps de parole, je voudrais d’abord dire ceci : chère Commission, nous, députés, partons maintenant du principe ferme que, dans l’esprit de la procédure de codécision, la déclaration de la Commission suppose un rôle équivalent et paritaire du Conseil et du Parlement dans le processus Lamfalussy.

– (DE) Mr President, even though I have only two minutes in which to speak, I have to begin by saying this: Esteemed Commissioners, we MEPs are now committed to working on the assumption that the Commission's statement is made in accordance with the thinking behind the codecision procedure and on the basis of the role played by Parliament and the Council in the Lamfalussy procedure being one of equivalence and parity.


En ce qui concerne les pays dont les négociations ont débuté lors de la présidence portugaise du Conseil ­ c'est-à-dire la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie, la Roumanie, la Bulgarie et Malte ­ je vous puis vous dire ceci : pour ce qui est de la Lettonie, huit chapitres ont été ouverts et cinq ont été conclus ; pour la Lituanie, huit ont été ouverts et cinq conclus ; pour la Slovaquie, huit ouverts et six conclus ; pour la Roumanie, cinq et cinq ; pour la Bulgarie, cinq et quatre ; et pour Malte, huit et sept. ...[+++]

Even in relation to countries whose negotiations only started during the Portuguese Council Presidency, such as Latvia, Lithuania, Slovakia, Romania, Bulgaria and Malta, I can say the following. With regard to Latvia, eight chapters were opened and five were closed; in relation to Lithuania, eight were opened and five were closed; eight and six for Slovakia; five and five for Romania; five and four for Bulgaria; and in relation to Malta, eight and seven. This shows that we were working at top speed, in excellent cooperation with ...[+++]


40. Comme nous l'avons indiqué plus haut, les dispositions existantes du traité imposent des contraintes en ce qui concerne les activités qui peuvent être attribuées à l'Autorité mais ceci ne veut pas dire que toute extension future de ses compétences est impossible.

40. As indicated earlier, the existing Treaty provisions impose constraints on the activities that can be attributed to the Authority, but this should not be taken to mean that a possible future extension of its competencies should be discounted.


Monsieur le Président, en guise de conclusion, je tiens à dire ceci : il y a quelque temps, à l'occasion d'un de nos débats sur la sécurité nucléaire, j'ai déclaré que nous devions tous nous rendre compte que tous les Européens vivent à proximité d'installations nucléaires.

Mr President, may I in conclusion say this: some time ago, in one of our nuclear safety debates, I said that we all had to realise that everyone in Europe lives beside a nuclear installation.


Je me souviens d’avoir écouté des premiers ministres dire ceci lors de réunions du Conseil européen: «Nous savons ce que nous devons faire.

I remember listening to Prime Ministers in European Council meetings saying: 'We know what we have to do.


Ils n'existent pas simplement pour que nous puissions dire: ceci est bon, ceci est mauvais, ou ceci va faire un peu mal ou va faire très mal. Ils existent plutôt pour que nous puissions dire: nous avons des chiffres approximatifs—très approximatifs—quant aux effets prospectifs réels de ces politiques.

They're not there so that we can simply say this is good, this is bad, or this will hurt a lot or a little, but so that we can actually say we have some rough numbers—very rough—about what the actual effects of these policies will be.




D'autres ont cherché : dire ceci nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ceci nous ->

Date index: 2025-05-13
w