Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de
D'après
Selon
Selon le dire de

Vertaling van "dire ceci après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au dire de [ selon le dire de | d'après | selon ]

according to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a 20 ans, lorsque j'étais stagiaire parlementaire à la Chambre, j'ai entendu un député du gouvernement libéral de l'époque dire ceci: «Ne vous en faites pas pour le taux de chômage élevé des femmes. Après tout, ce sont les hommes qui sont les principaux gagne-pain».

Twenty years ago when I was a parliamentary intern in this place I remember hearing a member of Parliament, a member of the then Liberal government, saying “don't worry about high unemployment among women, after all it is men who are the primary wage earners”.


M. Doucette : Sénateur Sibbeston, permettez-moi de vous dire ceci : d'après ce que je sais de l'histoire, ce que je lis et ce que j'entends des aînés, cela a toujours été un dialogue de nation à nation, en quelque sorte, entre les Métis et le gouvernement fédéral.

Mr. Doucette: Senator Sibbeston, let me just say this to you: From what I can see from history and from what I read and from what I have heard from elders, it has always been sort of a nation-to-nation discussion between the Metis and the federal government.


Si vous, monsieur, ou le gouvernement du Canada, qui n'a cessé de dire ceci, pouvait fournir une preuve qui contredirait 400 pages des meilleures recherches universitaires assez bien documentées dans le monde à ce sujet, je serais très heureux de l'accepter et d'examiner à fond une étude après l'autre.

If you, sir, or the Government of Canada, which has repeatedly said this, could find any evidence that would contradict 400 pages of fairly well documented best academic research in the world about this, I would be quite happy to entertain it and I would go through it study by study.


Enfin, je n'avais pas prévu vous dire ceci mais, après avoir entendu la première personne qui a parlé—je suis d'accord avec bien des choses qu'elle a dites—je crois qu'il ne devrait y avoir en aucun cas de politique qui dissuade les gens de préserver l'unité familiale.

Finally, I hadn't planned to say this, but having heard the first speaker—I agree with many of the things she said—we certainly shouldn't have policies that bias choices away from intact families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d’espèce qui est évoqué dans cette question commune, permettez-moi de quitter ma casquette de Présidence du Conseil pour vous dire ceci: dans un souci de transparence, les autorités françaises, après avoir été en contact avec les autorités suédoises, ont mené une enquête approfondie.

In the case referred to in this joint question, allow me to take off my President-in-Office of the Council hat to say this: for the sake of transparency, the French authorities, after contacting the Swedish authorities, carried out a thorough inquiry.


C’est la raison pour laquelle je profite de cette opportunité non seulement pour parler de ce que nous avons accompli à ce jour, mais aussi pour dire ceci: cette décision, bien entendu, porte aussi sur quelques points qui pourront être appliqués demain et le jour d’après.

That is why I am taking this opportunity not just to talk about what we have achieved to date but also to say this: of course this decision also includes a few points that may apply tomorrow and the day after.


- (DE) Monsieur le Président, sans aucun rapport avec les sujets qui nous occupent, je voulais dire ceci immédiatement après le dernier débat: il règne un froid tout bonnement insupportable dans cette assemblée.

− (DE) Mr President, this does not really have anything to do with the debate, and I actually wanted to say this immediately after the last debate: it is simply unbearably cold in this House.


Cependant, je tiens à vous dire ceci : après avoir entendu cette réponse, j'ai la légitime sensation que le Conseil pencherait davantage en faveur d'une vision du conflit au Sahara occidental différente de la solution passant par le respect du plan de paix des Nations unies, qui prévoit la tenue d'un référendum d'autodétermination du peuple sahraoui, référendum bloqué depuis plusieurs années par une des parties, le Maroc.

But I have to tell you the following: having listened to this response, I am under the legitimate impression that in the Council too much weight may be given to a view of the conflict in the Western Sahara that does not consider that the solution to it may only be based on compliance with the United Nations Settlement Plan, which includes holding a referendum on the self-determination of the Sahrawi people, a referendum that has been blocked for many years by one of the parties concerned, Morocco.


Le sénateur Nolin: Quand le leader du gouvernement parlera à son collègue, le solliciteur général, l'honorable Lawrence MacAulay, plus tard cet après-midi peut-être, pourrait-il lui dire ceci: nous avons étudié le projet de loi C-3 sur l'identification par les empreintes génétiques il y a un an et demi.

Senator Nolin: When the Leader of the Government talks to his colleague the Solicitor General, the Honourable Lawrence MacAulay, later this afternoon, would he tell him the following: Bill C-3, the DNA indentification bill, was considered a year and a half ago.


Je voudrais cependant dire ceci : n'oubliez pas que si une partie de cette stratégie implique qu'une nouvelle proposition, en grande partie différente de la première, soit présentée après la fin de cette année, nous, Parlement européen, devrons être consultés dès le départ une fois encore.

I would say this, however: please bear in mind that if part of this strategy is that a new proposal is brought forward after the turn of the year that is substantially different to the first then we, Parliament, would need to be consulted from the beginning once again.




Anderen hebben gezocht naar : au dire     après     selon le dire     dire ceci après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ceci après ->

Date index: 2023-12-27
w