Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Traduction de «dire car cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je l'ai déjà dit. Je sais que les députés libéraux sont fatigués de me l'entendre dire car cela doit leur chatouiller la conscience.

I know the Liberal members are tired of hearing me say that because it perhaps creates a twinge of conscience.


J'hésite à le dire, car cela va me retomber sur le nez, mais je le dirai quand même: Si nous nous basons sur notre mode de calcul de la pauvreté ou sur le niveau de vie actuel, ou encore sur le seuil de faible revenu en tenant compte de l'inflation, en termes absolus, cela signifierait que la plupart des gens étaient pauvres à l'époque de l'après-guerre.

I hate saying this, because I know it's going to come back to haunt me, but I'll say it: Using today's absolute measures of poverty or the standard of living, the majority of families were poor right after the war if you just take today's low-income cut-off and do an inflation adjustment back.


M. Peter Showler: Pour vous répondre brièvement, je ne peux pas vous le dire, car cela ne relève pas de mon domaine.

Mr. Peter Showler: I suppose the short answer is that I can't, because it's not my area of expertise.


Ne me demandez pas de vous les dire, car cela me prendra probablement une dizaine de minutes.

Don't ask me to pronounce them for you because it would probably take about 10 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne savons pas exactement ce que cela veut dire, car cela change le fondement de la loi; initialement, la loi était fondée sur le fait qu'un crime avait été commis, à la suite duquel la police passait à l'action.

We're not exactly sure what this means, because it changes the basis of the act; the act was originally predicated upon a crime being committed, and then they would leap into action.


Nous tenons à le dire car cela montre clairement ce qui se passe dans des conditions de marché libéralisé.

We are pointing this out because it clearly proves what happens in liberalised market conditions.


Tout ce que je tiens à dire à Mme Harms est que si le groupe des Verts continue à tenir de tels propos alarmistes et à noircir ainsi notre rapport, cela sera dangereux pour les consommateurs car cela mettra tout le reste en péril.

All I would say to Mrs Harms is that if the Green Group continue with this sort of scaremongering and demonising of our report, it will be dangerous for consumers because it will endanger everything else.


Cette réforme avait pour but d'associer la question du quorum à l'exigence d'un nombre de députés présents suffisamment élevé pour empêcher que cela ne devienne un jeu de salon, car cela aurait pour ainsi dire ruiné ces débats.

The intention of the reform was to link the question of the quorum with a number of Members present that was high enough to prevent it becoming a frequent parlour game, for that would almost have ruined these debates.


Si vous acceptiez de dire tout cela, Monsieur Carnero González, je voterais peut-être pour votre rapport, mais voilà, vous ne le direz pas, car votre rapport cache en réalité autre chose que ce qu'il prétend.

If you agree to say all of that, Mr Carnero González, I would perhaps vote for your report, but you will not say this because your report is in fact hiding something other than what it claims.


En principe, je voudrais dire - et, en ce sens, je suis également le plaidoyer de notre porte-parole, Mme Redondo -, qu'il est essentiel que la position des producteurs soit renforcée, que les organisations de producteurs deviennent plus fortes, car cela est indispensable ; elles doivent renforcer leur position sur le marché, voilà la direction qu'il faudra suivre.

In principle, I would like to say, and in that sense I would also like to follow the line adopted by our spokesperson, Mrs Rodondo, that it is essential to strengthen the position of producers and for producer organisations to become stronger, because I can tell you, this is necessary; they must secure a firmer foothold in the market, and the policy will need to be drafted to that effect.




D'autres ont cherché : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     dire car cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire car cela ->

Date index: 2025-07-15
w