Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Déposition sur la foi d'autrui
Facteur de satisfaction au travail
Français
Gestionnaire de la satisfaction client
Mettre fin au voir dire
Motif de satisfaction au travail
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Responsable de l'expérience client
Responsable de la relation clientèle
Responsable de la satisfaction client
Responsable de la satisfaction de la clientèle
Responsable de la satisfaction des clients
Satisfaction au travail
Satisfaction client
Satisfaction clientèle
Satisfaction de la clientèle
Satisfaction des clients
Satisfaction du client
Satisfaction du consommateur
Satisfaction professionnelle
Satisfaction à l'égard de l'emploi
Source de satisfaction au travail
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «dire avec satisfaction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


satisfaction du client | satisfaction client | satisfaction de la clientèle | satisfaction clientèle | satisfaction des clients | satisfaction du consommateur

customer satisfaction | consumer satisfaction


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


responsable de la relation clientèle | responsable de la satisfaction client | gestionnaire de la satisfaction client | responsable de l'expérience client

guest experience manager | guest relations manager | customer experience manager | guest relations officer


source de satisfaction au travail | motif de satisfaction au travail | facteur de satisfaction au travail

job satisfier


responsable de la satisfaction des clients | responsable de la satisfaction client | responsable de la satisfaction de la clientèle

customer support manager


satisfaction professionnelle [ satisfaction à l'égard de l'emploi | satisfaction au travail ]

job satisfaction [ work satisfaction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être pourriez-vous dire votre satisfaction à l'égard de ce que font les États-Unis, mais j'aimerais que vous nous parliez surtout de la satisfaction de votre gouvernement à l'égard de la position canadienne face à la Colombie.

Perhaps you could tell us whether or not you are satisfied with what the United States is doing, and, particularly, whether or not your government is happy with Canada's position on Columbia.


Ceux d'entre nous qui avons la possibilité d'influencer les jeunes Autochtones et de les inciter à être courageux et à valoriser leur potentiel pourrons nous dire avec satisfaction que ce faisant, nous réalisons, nous aussi, notre potentiel.

Those of us who can influence today's aboriginal youth to be courageous and to cherish their potential have the satisfaction of knowing that we have moved toward achieving our own potential.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, à mon tour de dire la satisfaction que j’ai de parler de ce plan d’action, de la feuille de route, comme a dit M Reding, pour mettre en œuvre le programme de Stockholm.

– (FR) Madam President, Commissioner, Mr López Garrido, I, in turn, wish to say how pleased I am to be talking about this action plan, the roadmap, as Mrs Reding called it, for implementing the Stockholm Programme.


Nous avons affirmé clairement qu'il s'agit d'un territoire canadien, et je puis dire avec satisfaction que le gouvernement tient absolument non seulement à notre souveraineté dans l'Arctique, mais aussi au développement du Nord, et qu'il veut faire en sorte que ceux qui y habitent soient d'authentiques partenaires du développement qui se poursuit dans cette région.

We have made it clear that this area is Canadian territory, and I am happy to say that this government is extremely committed not only to Arctic sovereignty, but also to developing the North and to ensuring that the people living in the North are true partners in the ongoing development of that region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SL) Tout d’abord, je voudrais dire ma satisfaction concernant ce rapport, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, parce qu’il constitue un des premiers pas vers un allégement significatif du fardeau imposé aux États membres en matière de tâches administratives.

– (SL) First of all, I would like to express satisfaction with this report on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, because it constitutes one of the first steps towards a significant relaxation of the burden imposed on Member States with regard to various administrative tasks.


En ma qualité d’Autrichien, en effet, et donc de citoyen qui a vu les événements se dérouler pour ainsi dire dans son arrière-cour, je peux vous affirmer - et c’est essentiel selon moi - que nous pouvons aujourd’hui, dix ans après avoir assisté avec horreur et fascination à la guerre, à l’incroyable sauvagerie et à la souffrance des populations, dire avec satisfaction que les risques de conflit armé dans la région sont à présent infimes.

Speaking, indeed, as an Austrian, and therefore as someone who saw this going on so to speak over his own back fence, I can say that it seems to me of the essence that we who, ten years ago, watched in horrified fascination the incredible savagery and warfare and the people’s suffering, can today say with some satisfaction that there is only slight likelihood of an armed conflict there.


- Madame la Présidente, je voudrais dire ma satisfaction du rejet de cette position commune, à défaut de faire pouvoir faire mieux, c’est-à-dire à défaut de pouvoir adopter un par un les amendements que Michel Rocard avait déposés et qui devaient ramener à la première lecture du Parlement européen.

– (FR) Madam President, I should like to express my satisfaction at the rejection of this common position, having failed to achieve anything better – in other words, having failed to be able to approve Mr Rocard's amendments one by one, which were intended to bring us back to the first reading by the European Parliament.


Auparavant, je voudrais prendre un moment pour dire ma satisfaction devant la position du gouvernement canadien et de notre premier ministre, tant sur le fond que sur la démarche tout au long de cette dernière année.

I will take a moment, however, to say how pleased I am with the position taken by the Canadian government and our Prime Minister with respect to both the basic issue and the approach throughout this past year.


J'espère et l'opposition espère que ce geste permettra aux familles de ces soldats de tourner la page (1015) [Français] M. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Monsieur le Président, au nom des députés du Bloc québécois et au nom de toute la nation québécoise, j'en suis certain, je voudrais dire notre satisfaction de voir reconnue l'implication de ces 23 soldats lors de la Première Guerre mondiale. Vingt-trois jeunes se portent volontaires à la défense de la liberté.

With this act it is my hope and indeed the hope of the opposition that closure will be given to the families of these individuals to this event in history (1015) [Translation] Mr. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the Bloc Quebecois, and the entire Quebec nation I am sure, I would like to express our satisfaction with the acknowledgement of the involvement of these 23 soldiers in World War I. These 23 young men volunteered to defend freedom.


- Mes chers collègues, je tiens d'entrée à dire ma satisfaction de la manière dont a été très heureusement amendé en commission le rapport de Mme Jørgensen, ce qui va permettre de mettre en place un mécanisme de défense de notre construction navale.

– (FR) Ladies and gentlemen, I wish first of all to express my satisfaction at the way in which Mrs Riis-Jørgensen’s report has been very fruitfully amended in committee, which will enable us to establish a defensive mechanism for our shipbuilding industry.


w