Habituellement, en cette veille de la Saint-Valentin, no
us nous préparons à dire à ceux que nous aimons d'une
façon particulière combien demain sera une journée importante, et nou
s nous apprêtons à leur transmettre nos voeux, d'une façon plus partic
ulière encore. Mais aujourd'hui, en ce 13 février, le gouvernement vient d'imposer une moti
on d'attri ...[+++]bution de temps au débat sur le projet de loi C-2.
Usually, the day before Valentine's Day, we get ready to tell those we love best that tomorrow is a very important day, when we will again offer them our very special wishes, but on this February 13, the government brought in time allocation on Bill C-2.