Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirais très clairement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, ce que je dirai très clairement, c'est que notre gouvernement prendra toujours les décisions qui s'imposent afin de protéger la sécurité des Canadiens.

Mr. Speaker, what I will be very clear on is that this government will always take the appropriate course of action to protect the security of Canadians.


En ce qui concerne les rapports de presse selon lesquels M. Barroso, le président de la Commission, veut amputer le développement rural, je dirais très clairement que si la Commission réduit les programmes de développement rural alors elle tarira la source vitale des zones rurales.

As regards the press reports stating that Mr Barroso, the President of the Commission, wants to take an axe to rural development, I would state quite clearly that if the Commission cuts the programmes for rural development then it will be cutting off the lifeblood of rural areas.


Je vous dirais très clairement que le contenu de votre déclaration, dans laquelle vous faites référence à des mesures dictatoriales, s'avère inapproprié en l'espèce.

I would say to you very clearly that the substance of your statement, in which you refer to dictatorial measures, is inappropriate here.


Je dirai très clairement que le gouvernement respecte les fonctionnaires et la façon dont ils administrent le pays.

Let me be very clear that this government respects our public servants in the way they are running this country.


Monsieur le Président, je dirai très clairement qu'à mon avis, tous les partis politiques au Canada suivent les règlements.

Mr. Speaker, I will say very clearly that, as far as I am concerned, all political parties in Canada follow the rules.


Monsieur le Président, je dirai très clairement que nous avons appuyé la Loi sur les langues officielles.

Mr. Speaker, I want to make it very clear that we have supported the Official Languages Act.


Monsieur le Président, je dirai très clairement qu'il n'y a aucune coupe en ce qui concerne la Loi sur les langues officielles.

Mr. Speaker, I will state unequivocally that there are no cuts with respect to the Official Languages Act.


Les États membres ont eux aussi un devoir, et je le dirais très clairement à chacun d’eux: lorsqu’il s’agit de donner aux jeunes l’opportunité d’étudier dans nos contrées, d’assister la société civile, nous, les États membres, devons également agir de manière très spécifique de concert avec l’Union européenne - et la Commission entreprend des démarches spécifiques dans le cas présent.

The Member States also have a duty, and I would say this quite clearly to all the Member States: when it comes to giving young people the opportunity to study in our countries, and when it comes to assisting civil society, then, alongside the European Union – and the Commission is taking specific action here – we, the Member States, also have to take quite specific action.


Les États membres ont eux aussi un devoir, et je le dirais très clairement à chacun d’eux: lorsqu’il s’agit de donner aux jeunes l’opportunité d’étudier dans nos contrées, d’assister la société civile, nous, les États membres, devons également agir de manière très spécifique de concert avec l’Union européenne - et la Commission entreprend des démarches spécifiques dans le cas présent.

The Member States also have a duty, and I would say this quite clearly to all the Member States: when it comes to giving young people the opportunity to study in our countries, and when it comes to assisting civil society, then, alongside the European Union – and the Commission is taking specific action here – we, the Member States, also have to take quite specific action.


Alors, je le dis très clairement, je crois que nous ne remplissons pas aujourd’hui le critère de Copenhague sur la capacité de l’Union à avoir de nouveaux adhérents sans briser son élan et je dirai simplement, Monsieur le Président, que ce serait un signe vraiment très fort que de dire aux peuples: l’Europe reprend son destin en main en étant capable de dire quelles sont ses frontières.

Therefore, I would say very clearly that I think that, at the moment, we are not meeting the Copenhagen criterion on the ability of the EU to take on new members without losing momentum, and I would simply say, Mr President, that it would send a very strong signal if we said to the people: Europe is taking its destiny back into its own hands by being able to state where its borders are.




Anderen hebben gezocht naar : je dirai     dirai très     dirai très clairement     dirais très clairement     vous dirais très clairement     dirai     dis très     dis très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais très clairement ->

Date index: 2023-10-10
w