Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
M. Radwanski Je dirais oui aussi.
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "dirais là aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des dizaines de milliers de journées-personnes sont gaspillées en prison pour une chose aussi anodine et, dirais-je, aussi merveilleuse que le plant de marihuana.

Tens of thousands of human days have been spent in jail over something as benign and, I would say, as wonderful as the marihuana plant.


Monsieur le Président, je dirais moi aussi que la politique sur les achats aux États-Unis frappera des emplois canadiens.

Mr. Speaker, I agree that the buy America policy will in fact hurt Canadian jobs.


En conclusion, je dirai qu'aussi longtemps que Radio 2 de CBC continuera d'appuyer la musique classique et d'en faire sa pierre angulaire, et qu'aussi longtemps qu'elle me surprendra et que je pourrai me délecter de musiques qui soient le reflet de nos collectivités, aussi longtemps qu'elle le fera avec intelligence et un certain sens de curiosité, je continuerai d'être une auditrice fidèle.

I suppose, in closing, I would say that as long as CBC Radio 2 continues to support classical music as its cornerstone, as long as it surprises and delights me with music that reflects our communities, as long as it does so with intelligence and a sense of curiosity, then I will continue to be a loyal listener.


Enfin, sur un ton plus léger et comme il était question du sauna finlandais, je dirai qu’aussi bonne que soit la coordination interne de la présidence finlandaise, je n’accompagnerai pas M. Athisaari ou M. Rehn au sauna.

Finally, for some light relief and as the Finnish sauna was mentioned here, I will say that, however well the internal coordination of the Finnish Presidency proceeds, I shall not be joining Mr Ahtisaari or Mr Rehn in the sauna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la Colombie, je vous dirais là aussi que nous soutenons clairement les personnes en charge des droits de l’homme dans le pays ainsi que les victimes civiles.

With regard to Colombia, too, I would say to you that we obviously support those responsible for human rights there, and also the victims among the population.


Je dirai toutefois aussi, au vu des négociations difficiles de ces derniers jours, que l’option militaire a été abordée, et je demande à ceux qui l’ont en tête d’y réfléchir sérieusement.

I would also say, however, in view of the difficult negotiations over recent days, that the military option has been discussed, and I ask those who have this in the back of their minds to think it through.


De plus, la proposition de recommandation de la Commission aux États membres pour un meilleur dépistage du cancer sera l’occasion de poursuivre le débat sur ce sujet ô combien important pour les femmes mais, dirais-je aussi, pour l’ensemble de la société.

Furthermore, the proposed Commission recommendation to the Member States for better cancer detection will provide an opportunity to continue the debate on this subject, which is so important for women, and, I would add, for society as a whole.


M. Radwanski: Je dirais oui aussi.

Mr. Radwanski: I would say so as well.


Je dirais moi aussi que ce à quoi nous faisons face n'est pas à un régime plus strict de conditionnalité que celui pratiqué par les États membres en matière de coopération bilatérale au développement car, à l'heure actuelle, il est nécessaire de s'assurer que l'utilisation des ressources correspond aux objectifs qui sont fixés.

I would also say that what we are facing here is not a tighter regime of conditionality than what Member States are actually pursuing in their bilateral development cooperation, as nowadays it is necessary to ensure that the use of resources corresponds to the goals that are set.


Lorsque nous essaierons de répondre à cette partie de la question, je demande que nous gardions à l'esprit le fait que non seulement notre système de détention judiciaire est surchargé, mais que notre réseau des services sociaux est, je dirais, tout aussi surchargé ou même davantage pour offrir des services de première ligne à la fois aux victimes et aux agresseurs.

When we try to answer that part of the question, I ask that we bear in mind that not only is our legal detention system overloaded, but our social services system is, I would argue, equally or more overloaded in providing front-line service to both victims and perpetrators of violence.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     dirais là aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais là aussi ->

Date index: 2023-08-21
w