Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme inutile
Alerte inutile
Barrière inutile au commerce
Barrière non nécessaire au commerce
Facteur de matériel inutile
Instruction inutile
Inutile
Obstacle inutile au commerce
Obstacle non nécessaire au commerce
Superfétatoire
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Vertaling van "dirais inutilement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away


obstacle non nécessaire au commerce [ barrière non nécessaire au commerce | obstacle inutile au commerce | barrière inutile au commerce ]

unnecessary barrier to trade [ unnecessary obstacle to trade ]




élimination des charges légales et administratives inutiles

elimination of unnecessary legal and administrative burdens










Inutiles ou merveilleux - La représentation stéréotypée des personnes handicapées

Worthless or Wonderful - The Social Stereotyping of Persons with Disabilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirais aussi qu'il est pratiquement inutile. C'est pour ces raisons, et pour une ou deux autres, que je m'opposerai au projet de loi C-279.

For those reasons and a couple of others, I will be opposing Bill C-279.


Même en faisant abstraction des dépenses pour stimuler l'économie, le coût et la taille du gouvernement fédéral sont gonflés, et je dirais gonflés inutilement.

Stimulus spending notwithstanding, the cost and size of the federal government is bloated and I would suggest bloated unnecessarily.


Les alertes rapides peuvent prévenir de nombreuses morts inutiles, je dirais même des milliers de morts inutiles.

Early warnings may prevent unnecessary deaths, and even many thousands of such deaths.


– (IT) Monsieur le Président, pour en revenir aux déclarations de M. Sassoli - qui nous annonce que le texte sur lequel nous devons nous prononcer à Strasbourg va être modifié - je dirais qu’il est inutile de débattre d’un texte dont un des auteurs a déjà annoncé qu’il sera amendé.

– (IT) Mr President, just to follow up the statements made by Mr Sassoli – who stated in this House that the text that we are to vote on in Strasbourg will be changed – I think it is pointless to debate a text that the proponents themselves have already declared they will change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les normes, je dirais ceci: si elles doivent être respectées dans toute l'UE, elles devraient également s'appliquer aux denrées alimentaires importées dans l'UE; les agriculteurs de l'Europe ne devraient plus subir d'inspections inutiles.

As regards standards, what I would say is this: if they are to be enforced throughout the EU, they should apply equally to the food brought into the EU – and farmers all over Europe should not be subjected to pointless checks.


Pour définir une crise ou une guerre « intestinale » d'une façon qui soit acceptable en Chambre, je dirai qu'il s'agit d'une crise provoquée par un virus, par une maladie, une crise inutile qu'on s'amuse à entretenir.

To define an internal crisis or war in a way that is acceptable to the House, I would say that it is a crisis caused by a virus, a sickness, a senseless crisis that people take pleasure in perpetuating.


Je dirai que la réforme des lignes budgétaires proposée par la Commission dans le cadre des perspectives financières 2007-2013 a pour buts d’instaurer un cadre plus efficace et plus rationnel pour la création et la gestion de ces lignes, de mettre fin à une fragmentation inutile et d’améliorer la fixation de priorités à l’intérieur même des lignes.

The reform of budget lines proposed by the Commission within the framework of the financial perspectives 2007-2013 is aimed at establishing a more efficient and rational framework for the creation and management of these lines, to put an end to the pointless fragmentation and to improve the establishment of priorities within the lines.


La consultation de notre Parlement est donc parfaitement illusoire, inutile et je dirai même presque injurieuse.

The consultation of Parliament is therefore utterly illusory; it is worthless and I would even go as far as to say that it is insulting.


Pour ceux que la lecture de cette mesure législative inquiète démesurément, et je dirais inutilement, ceux qui se demandent si nous nous sommes encore mis dans un carcan constitutionnel après les amendements de 1982, la réponse est non. Je crois que les Canadiens et les Britanno-Colombiens de la présente génération, dont beaucoup ont été mes élèves, que ces centaines de milliers de gens qui ont exprimé le désir d'avoir un Canada uni ont un rendez-vous avec la Loi constitutionnelle.

For those who worry too much, and I think unnecessarily, on reading this law and ask if we have put ourselves into a second constitutional strait-jacket after the 1982 amendments, the answer is no. I believe this generation of Canadians and British Columbians, many of whom I have taught, the many hundreds of thousands who have communicated their desire for one Canada, all have a rendezvous with the Constitution Act, if not this year then certainly by the end of the century.


Vous avez dit que le gouvernement de l'Ontario avait un programme inutile mais je dirais qu'en ce qui concerne les producteurs, ce cadre national est également inutile à bien des égards.

You talked about the Ontario government having a nothing program, and I would really argue that for producers, in a lot of ways this national initiative is that as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais inutilement ->

Date index: 2025-02-25
w