Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "dirais cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous exportons des cerveaux au Canada central et dans l'ensemble du pays depuis des temps immémoriaux—et je dirai cela très brièvement.

We have been exporting brains into central Canada and across this nation longer than anyone knows—and I'll just make this point very quickly.


Moi, je dirais: cela dépend pour qui.

I would say this: it depends for whom.


Je reprendrai aussi demain, vous verrez, ce qu’a dit le président Napolitano, qui est un homme que je respecte beaucoup car j’ai beaucoup travaillé avec lui, mais je vous dirai cela demain.

I shall repeat tomorrow, as you will see, what was said by President Napolitano, who is a man for whom I have a great deal of respect, because I have worked a lot with him, as you will see tomorrow.


Et je dirais cela non seulement aux couples homosexuels mais également aux couples hétérosexuels qui viendraient me voir en vue de se marier.

And I would say that to not just homosexual couples but also to heterosexual couples who would come to me to be married.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normalement, je dirais cela à la toute fin, mais nous vous serions des plus reconnaissants de bien vouloir nous faire parvenir tout document de référence, statistiques, etc.

I would normally say this at the end, but we'd be most grateful for anything you could provide in the way of references, written material, or statistics.


Autre tour de force : faire croire que ce que la propagande appelle la communauté internationale a le droit de renverser un régime, ce qui est absolument contraire au droit international, et même, je dirai cela en guise de conclusion, Monsieur le Président, à la vérité la plus fondamentale du monde qu'est la liberté des peuples.

Another thing that propaganda has achieved is to make us believe that what it calls the international community has the right to topple a regime, which is absolutely contrary to international law and even – and this is my final remark, Mr President – contrary to the most fundamental truth in the world, which is the liberty of nations.


Celui-ci critique bien entendu le manque de propositions spécifiques de la communication de la Commission, mais je vous ferais remarquer que l'adoption de cette communication a eu lieu après la démission du collège en mars 1999, lorsque la Commission, et je dirai cela avec douceur, n'était pas la mieux placée pour formuler de nouvelles propositions.

Of course, it criticises the lack of specific proposals in the Commission’s communication but I should note that the adoption of that communication came after the resignation of the college in March 1999 when the Commission, and I put this gently, was not best placed to elaborate new proposals.


Je ne dirais pas cela de tous les secteurs de nos relations européennes ; je ne dirais pas cela non plus de nos relations avec les pays tiers, mais au sein de l’Union, il y a incontestablement une politique agricole commune et une responsabilité de tous à l’égard de cette politique.

I would not say that this applies to all sectors of our relationships within Europe; nor would I say that about our relationships with third countries, but within the Union, there is undeniably a common agricultural policy and a joint responsibility with regards to this policy.


Je ne vois pas pourquoi je dirais à des Chinois, comme je l'ai fait à partir de 1980, ou à des gens d'autres pays que, s'ils veulent une économie libérale, ils doivent avoir des lois modernes qui répondent aux exigences de la société dans laquelle ils vivent, je ne vois pas pourquoi je dirais cela à ces gens si nous ne mettons pas ce principe en pratique chez nous.

I see no point in my telling Chinese audiences, as I did from 1980 onwards, or audiences in other countries that if you want a free market economy, you need streamlined, up to date laws that respond to the exigencies of the society you are living in.


Je dirais cela même si la résolution de 2006 qui reconnaissait le fait que les Québécois forment une nation au sein d'un Canada uni n'avait pas été adoptée.

I say that even had the resolution of 2006 recognizing the Québécois forming a nation within a united Canada not been passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais cela ->

Date index: 2023-02-05
w