Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Comportement social reflètant la concurrence
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Enduit
Film anti-reflet
Huile sans reflet
Reflet blanc
Reflet noir
Reflète bien peu
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
à l'examen réflet lumineux tympanique

Vertaling van "dirai reflète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating




couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]




à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


répartition de références reflétant les orientation données par le Conseil

reference allocation reflecting the orientations given by the Council


comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlons de gain de temps, mais ce que je dirai reflète les discussions que j'ai eues avec les collègues de mon propre parti.

We talk about the time saving, but I'll speak from exchanges I've had with my own party colleagues.


Pour répondre à la première question du député, je dirai que pour ma part je souhaite que l'assurance-emploi reflète les nouvelles réalités du marché du travail pour ce qui a trait aux travailleurs autonomes, et notamment aux femmes, et qu'elle en tienne compte.

In answer to the member's first question, I personally would like to see EI brought within the new labour force market realities for the self-employed, especially for self-employed women and how we can deal with that.


Je dirai, pour conclure, que j'espère répondre aux priorités des habitants du Nunavut que je représente et des Canadiens au cours des mois qui viennent, priorités que reflètent le discours du Trône ainsi que le programme législatif, les politiques et les programmes de notre gouvernement — que renforcera, j'en suis sûr, le budget de 2014.

In closing, I look forward to implementing the priorities of my Nunavut constituents and Canadians in the coming months, priorities that are reflected in the Speech from the Throne; our government's legislative, policy and program agendas; and which I am confident will be further reinforced in Budget 2014.


Je dirais que, à certains égards, une mesure législative comme le projet de loi anti-secret ne lève pas seulement le voile sur des pratiques nébuleuses et douteuses, il en éliminerait une partie. Ce projet de loi est, d'après ce que j'ai pu constater, eu égard à notre cadre législatif, le reflet de l'amendement Cardin-Lugar au projet de loi Dodd-Frank.

The bill is, as far as I have been able to make it within our legislative framework, a mirror image of the Cardin-Lugar amendment to the Dodd-Frank bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirai simplement que, encore une fois, j’espère que demain, cet esprit coopératif, cet esprit constructif dans lequel nous avons élaboré ce rapport sera reflété dans le vote et, encore une fois, je souhaite remercier l’ensemble de mes collègues pour le travail réalisé.

I would just say once again that I hope that the cooperative, constructive spirit in which we drafted this report will be reflected in the vote tomorrow and, once again, I would like to thank all my colleagues for the work they have done.


Elles se reflètent dans le rapport de M. Rasmussen, qui se rapproche de mes propres conceptions à cet égard. Je vous dirai cependant ceci avant que celui-ci ne soit examiné par la commission concernée: si le schéma traditionnel est respecté, les députés du Parlement européen représenteront grosso modo la position de leur État membre, ce qui contredit dans une large mesure la démarche que je viens d’exposer.

But I will tell you this before it comes before the relevant committee: the Members of Parliament – if form is anything to go by in the past – will be representing the position of a lot of their own Member States, which is very much anti what I have put forward there.


Néanmoins, compte tenu des remarques que nous avons entendues de la part de certains de nos amis espagnols, je ne dirais pas que l’harmonisation du texte n’a pas été difficile pour le Conseil Affaires générales et relations extérieures. En fin de compte, nous sommes cependant parvenus à un accord avec nos collègues espagnols et chypriotes sur un texte qui reflète une unanimité, une prise de décision commune et une réflexion collective.

However, in view of the remarks we heard from some of our Spanish friends, I would not say that harmonisation of the text of the decisions was not difficult for the General Affairs and External Relations Council, but in the end, we managed to agree with our Spanish and Cypriot colleagues on a text which reflects unanimity, joint decision-making and collective thinking.


Je dirais qu’elles reflètent probablement la moitié - et je suis généreuse - de la réalité potentielle en ce qui concerne le coût de la maladie mentale.

I would say that they reflect probably half – being generous – of what the real burden of the disease could actually be.


Au risque de tomber du côté partisan, je dirai que je suis sûr que le nombre de votes libres n'est pas aussi élevé du côté des partis d'opposition parce qu'ils ont une discipline de parti beaucoup plus stricte et qu'ils ne reflètent pas les intérêts des électeurs de leurs circonscriptions comme nous le faisons de ce côté-ci de la Chambre.

At the risk of being a little on the partisan side here, I am sure the threshold for independent votes is not nearly that high on the opposition benches because they have a much more rigid party discipline and they do not quite reflect the interests of their constituents the way we do on this side of the House, but that is the way it is.


Pour répondre à M. Dupuis, je dirai en toute modestie - et cela reflète peut-être les échecs de ma carrière politique - que cela fait plus de 12 ans que je peux dire "m’exprimant au nom du gouvernement britannique".

In response to Mr Dupuis, I say with all modesty – and it perhaps reflects the failures of my political career – that is a good 12 years since I have been able to say 'speaking on behalf of the British Government'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai reflète ->

Date index: 2024-07-17
w