Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Traduction de «dirai en quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, je parlerai de ce que la ministre a dit à propos du projet de loi et je dirai en quoi ses affirmations se rapportent réellement à ce qu'on y trouve.

Second, I will comment on the minister's talk on the act and how it actually relates to what is in the act.


M. John Reynolds: Monsieur le Président, je ne dirais jamais quoi que ce soit de déplacé.

Mr. John Reynolds: Mr. Speaker, neither would I say anything inappropriate.


Pour que les gens qui nous écoutent comprennent bien les impacts du projet de loi C-25, je commenterai chacune des deux dispositions qui y sont incluses et dirai en quoi ce projet de loi réagit à une situation déplorable plutôt que d'en empêcher l'occurrence.

So that our listeners may fully understand the impact of Bill C-25, I will comment on each of the provisions included in the bill and explain how this bill reacts to a deplorable situation, rather than preventing it from occurring in the first place.


Tout ce que je dirai, c’est que les utilisateurs doivent non seulement savoir en quoi consiste le véhicule intelligent, mais également comment il fonctionne, sans compter qu’ils doivent également apprendre le fonctionnement des nouvelles technologies, auxquelles nous ne possédons bien souvent qu’un accès théorique, sans jamais les utiliser réellement.

The only thing I would say is that users have not only to know what there is in the intelligent car, but also to know how it works, and need to learn how to operate the modern technology to which so often we have a theoretical access, but never actually use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ce que je dirai, c’est que les utilisateurs doivent non seulement savoir en quoi consiste le véhicule intelligent, mais également comment il fonctionne, sans compter qu’ils doivent également apprendre le fonctionnement des nouvelles technologies, auxquelles nous ne possédons bien souvent qu’un accès théorique, sans jamais les utiliser réellement.

The only thing I would say is that users have not only to know what there is in the intelligent car, but also to know how it works, and need to learn how to operate the modern technology to which so often we have a theoretical access, but never actually use.


L'hon. Tony Valeri: Monsieur le Président, je dirais que, quoi que je fasse, à la Chambre ou à l'extérieur, ce sera dans l'intérêt du public.

Hon. Tony Valeri: Mr. Speaker, I would respond by saying that whatever I do, whether in this House or out of this House, I would do in the public interest.


Quoi qu’il en soit, M. Staes, je dirais que si la Commission parvient à se conformer aux compromis que nous avons trouvés, votre rapport ne sera pas mis en échec lors de notre vote final.

Nevertheless, I would say, Mr Staes, that if the Commission manages to abide by the compromises that we have worked out, your report will not come to grief in our final vote.


M. Mitchell a sans doute parlé de cette question de façon plus approfondie et détaillée, mais je dirai quand même que nous avons eu l'occasion d'expliquer avec clarté en quoi consistait la position de l'UE sur les accords de partenariat économique.

Mr Mitchell may have spoken on this issue in more depth and more detail, but we had the opportunity to clearly explain what the EU’s position is on economic partnership agreements.


.et je dirai que, quoi qu’il advienne aujourd’hui, les services sont prêts à passer la main.

.and will say that, whatever happens today, offices are about to be handed over.


Je ne vous dirai pas quoi faire en Chambre, mais sur le terrain, nos préoccupations demeurent et nous allons continuer à talonner M. Martin ou quelqu'un d'autre.

I'm not going to tell you what to do in the House, but in the field, our concerns are still there and we'll continue pushing Mr. Martin or anybody else.




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     dirai en quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai en quoi ->

Date index: 2024-05-31
w