Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base des conclusions
Bases des conclusions
Conclusion
Conclusion
Conclusion de droit
Conclusion de la vente
Conclusion finale
Conclusion juridique
Conclusions d'audit
Conclusions de l'auditeur
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Conclusions de révision
Conclusions de vérification
Conclusions du contrôleur
Conclusions du vérificateur
Constatation de la cour
Fondement des conclusions
Historique et fondement des conclusions
Invention
Loi sur la conclusion des traités

Vertaling van "dirai en conclusion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conclusions d'audit [ conclusions de vérification | conclusions de révision | conclusions du vérificateur ]

audit conclusions [ auditor's conclusions ]


conclusions de l'auditeur | conclusions du contrôleur | conclusions du vérificateur

audit conclusions


fondement des conclusions | historique et fondement des conclusions | bases des conclusions

basis for conclusions | background information and basis for conclusions


fondement des conclusions [ historique et fondement des conclusions | base des conclusions ]

basis for conclusions [ background information and basis for conclusions ]


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions | Presidency conclusions


conclusion | conclusion (de la cour) | constatation de la cour | invention

finding




conclusion de droit | conclusion juridique

conclusion of law


Loi sur la conclusion des traités [ Loi prévoyant la consultation des gouvernements provinciaux lors de la négociation et de la conclusion des traités ]

Conclusion of Treaties Act [ An Act to provide for consultation with provincial governments when treaties are negotiated and concluded ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirai, en conclusion, qu'il est clair que les enjeux sont grands.

To conclude: it is clear that the stakes are high.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dirai en conclusion que le Conseil européen a réalisé des progrès évidents et qu’il a évité les énormes pièges qui auraient pu être dommageables et nous auraient ramenés largement en arrière.

Mr President, honourable Members, I can conclude that the European Council has made clear progress and has avoided huge and damaging pitfalls that could have set us back a long way.


Je dirai, en conclusion, que nous avons maintenant, avec Frontex, un outil qui nous semble en état de marche et nous serons amenés au fur et à mesure à examiner quelles peuvent être les améliorations à apporter à Frontex et aux opérations dont Frontex a la charge.

To conclude, I would say that with Frontex we now have a tool which seems to work. We will look at what improvements can be made to Frontex and to its operations as the need arises.


Je dirai en conclusion que le processus de paix traverse - comme nous le savons tous - une phase extrêmement cruciale.

In closing let me say that the peace process is – as we all know – at a very critical juncture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais en conclusion que des progrès sont visibles et que rien ne pourrait empêcher le déroulement démocratique et transparent des élections.

In conclusion, it seems to me that progress has been made, and that there are no obstacles that could prevent the elections taking place democratically and transparently.


Je dirais en conclusion que des progrès sont visibles et que rien ne pourrait empêcher le déroulement démocratique et transparent des élections.

In conclusion, it seems to me that progress has been made, and that there are no obstacles that could prevent the elections taking place democratically and transparently.


Je dirai en conclusion qu'il s'agit d'une mesure législative très positive.

In conclusion, overall this is a very positive piece of legislation.


Je dirai en conclusion que si l'expression «plus jamais» est plus qu'un slogan, alors ne nous pressons pas de critiquer Israël pour avoir voulu défendre sa souveraineté et sa sécurité.

In closing, I want to say that if “never again” is more than a slogan, then we must not be too quick to criticize Israel for doing what it little can to defend its sovereignty and security.


Je dirai en conclusion que, pour le Canada, les conséquences de l'adhésion de la Chine à l'OMC sont moins claires.

In conclusion, for Canada the implications of China's accession to the WTO are less clear.


Honorables sénateurs, je dirais en conclusion que je pense sincèrement que les associations et délégations parlementaires qui participent à ces conférences jouent un rôle utile.

Honourable senators, in conclusion, I should like to state once again that I am firmly convinced that parliamentary associations and the delegations which participate in these conferences play a valuable role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai en conclusion ->

Date index: 2023-03-25
w