Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECI
CECIS
Centre d'étude et de coopération internationale
Il est de son devoir de faire ceci
Opération de Ceci

Vertaling van "dirai ceci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est de son devoir de faire ceci

it is incumbent on him to do this


Centre d'étude et de coopération internationale [ CECI | Centre canadien d'étude et de coopération internationale ]

Center for International Studies and Cooperation [ CECI | Canadian Centre for International Studies and Cooperation ]


Si tu penses à lâcher l'école, lis d'abord ceci!

Straight Talk About Staying in School




système commun de communication et d'information d'urgence | CECIS [Abbr.]

Common Emergency Communication and Information System | CECIS [Abbr.]


Comité d'Etat pour la coopération et les investissements | CECI [Abbr.]

State Committee for Cooperation and Investment | SCCI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirai ceci : le fait de se prévaloir du privilège parlementaire constitue un élément important des libertés historiques assurées par l'évolution démocratique sous l'égide de la Couronne, aussi bien en Grande-Bretagne qu'au Canada.

I will say this: Claiming parliamentary privilege is an important part of historic freedoms of the democratic evolution under the Crown, both in Great Britain and here.


M. Matthew King: Monsieur Cummins, je ne dirais pas que vous êtes dans l'erreur, mais je vous dirais ceci.

Mr. Matthew King: Mr. Cummins, I don't want to say you're off base at all, obviously, but I will say this.


Pour ma part, je dirai ceci.

For my part, I have this to say.


Aux membres de cette Assemblée issus du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) – et qui courent qui après la Commission, qui après le Conseil – je dirai ceci: nous ne sommes pas ici pour acquiescer à tout, mais pour penser par nous-mêmes. C’est ce que les électeurs attendent de nous.

To the Members of this House from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) – who run after either the Commission or the Council – I would state that we are not here to let things through on the nod, but rather to think for ourselves. That is what the voters expect of us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux revenir sur ce que j'ai dit que je ne dirais pas. Je dirai ceci maintenant : en ce qui concerne la Loi sur les Indiens, je partage l'avis du chef national Fontaine, selon lequel la citoyenneté doit être établie par le gouvernement concerné.

I want to go back to what I said I would not say; I will say this now: In terms of the Indian Act, I agree with National Chief Fontaine that it is a matter of citizenship on a government-to- government basis.


Plutôt que de revenir en détail sur les différents points évoqués ce soir, je dirai ceci: il est vrai qu’il existe de nombreux problèmes et que nos relations sont complexes, mais ceci n’est pas surprenant, compte tenu de l’étendue et de la profondeur de la coopération entre la Fédération de Russie et l’UE.

Rather than going into detail on the different points raised this evening, I should like to say the following. It is true that many problems exist and our relations are complex. However, this is not surprising given the enormous depth and breadth of cooperation between the Russian Federation and the EU.


Alors, je dirai simplement - il est rare que je sois d’accord avec M. Barroso, mais, sur ce point, je le suis -, je dirai ceci au Conseil: nous avons fait ici un travail extraordinaire de démocratie parlementaire en surmontant nos différences nationales; tenez-en compte, c’est ce que je demande au Conseil.

I am rarely in agreement with Mr Barroso, but I am on this occasion when I simply say to the Council that we have achieved an extraordinary feat of parliamentary democracy in overcoming our national differences, and I urge the Council to bear that in mind.


Monsieur le Président, je vous dirai ceci - et je conclurai par là - en ces temps on l’on parle d’axes du mal à trois bandes, de "démonisation" de la situation et de soupçons tous azimuts, éveiller des soupçons de ce type chez tous les ennemis invisibles que M. Bush manœuvre pour l’instant, pourrait s’avérer être d’une imprudence fatale.

Mr President, I say this – and I will end here – because, in this era of trilateral evil, and the demonisation of the situation and the desire to spread suspicions all over the place, it could be a fatal error to encourage suspicions of this type in relation to those invisible enemies which Mr Bush is currently dealing with.


Mais voyez-vous, Mesdames et Messieurs, si je devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment, je dirais ceci : quelle que soit la sensibilité de ces questions - composition de la Commission et système de vote - ce n'est pas sur cette base que l'on pourra mesurer l'échec ou le succès de Nice.

But if I had to tell you spontaneously and very sincerely how I felt, I would say this: regardless of the sensitivity of these issues – the composition of the Commission and the voting system – they cannot be used as criteria for assessing whether Nice is a success or a failure.


Cela m'est égal en ce qui me concerne, mais je dirai ceci aux honorables sénateurs: si on veut des images complètes, il faut que cela soit complètement télévisé, sinon nous n'accorderons pas la permission la prochaine fois.

I do not mind for myself, but I will tell honourable senators one thing: If we want complete pictures, we have to be completely televised, otherwise we will not give permission next time.




Anderen hebben gezocht naar : opération de ceci     dirai ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai ceci ->

Date index: 2025-05-07
w