Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruit comme s'il s'agissait d'une action

Vertaling van "dira s’il s’agissait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre dira-t-il à Mme Shannon et aux autres personnes âgées pourquoi il traite l'excédent budgétaire réalisé grâce aux contribuables comme s'il s'agissait de son propre argent?

Will the Prime Minister tell Mrs. Shannon and other senior citizens why he is treating the taxpayers' surplus as if it was his own money?


L’histoire nous dira s’il s’agissait vraiment d’une bonne idée.

History will show us whether it was really such a good idea.


Je ne suis pas de ceux qui mettent indûment l’accent sur les initiatives diplomatiques liées aux sommets avec le Brésil et l’Afrique, entre autres choses: seul le temps nous dira si celles-ci mèneront à des mesures concrètes ou s’il ne s’agissait que de grands évènements très médiatisés.

I am not among those who place undue emphasis on the diplomatic initiatives in connection with the Brazil and Africa summits, among others: only time will tell whether they produce concrete measures or whether they were just great events with high media visibility.


Le ministre indiquera-t-il le coût de la réalisation de ce film vidéo et nous dira-t-il s'il s'agissait d'un contrat intervenu avec un fournisseur unique, n'ayant donc pas fait l'objet d'un appel d'offres?

Will the minister confirm the cost of that video and will he confirm that it was sole source, an untendered contract?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On dira qu'il s'agissait d'un geste brutal et ils seront alors étiquetés « criminels à haut risque ».

It will be said that their crime was of a brutal nature, and then, they will be designated a " high-risk criminal" .




Anderen hebben gezocht naar : dira s’il s’agissait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dira s’il s’agissait ->

Date index: 2021-08-06
w