En conséquence, les donateurs se doivent de réexaminer les rapports établis entre les ordres du jour de la sécurité et du développement et de les considérer comme liés; ils doivent également appuyer le renforcement des institutions et promouvoir les droits de l'homme et la cohésion sociale dans les pays où l'État est fragile, en mettant en place des mécanismes d'alerte rapide et de diplomatie préventive; invite cependant la Commission à clarifier davantage la répartition des compétences dans ces domaines entre les départements responsables de la coopération et ceux chargés de l'action extérieure au sein de l'UE;
This obliges donors to see existing relations between security and development agendas as being connected and to boost institution-building, human rights and social cohesion in countries with fragile States, establishing early warning and preventive diplomacy mechanisms. Nevertheless calls on the Commission to further clarify the distribution of powers in these fields of the EU departments responsible for cooperation and those responsible for external action;