Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDD
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Conseiller d'orientation professionnelle diplômé
Conseiller diplômé d'orientation professionnelle
Conseillère d'orientation professionnelle diplômée
Diplôme
Diplôme d'enseignement général
Diplôme sanctionnant une formation générale
Diplôme universitaire
Diplômé
IRR
OMPI
Organisation des Moudjahidines du peuple iranien
Organisation des modjahedin du peuple
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Rial iranien
Titre universitaire
Universitaire et de carrière
équivalence des diplômes

Vertaling van "diplomates iraniens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]




Organisation des modjahedin du peuple | Organisation des Moudjahidines du peuple iranien | OMPI [Abbr.]

Iranian Mojahedin People's Movement | People's Mojahedin of Iran




Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Dietetitians Association of Switzerland




titre sanctionnant une formation de l'enseignement général (1) | diplôme d'enseignement général (2) | diplôme sanctionnant une formation générale (3)

general education qualification


conseiller diplômé d'orientation professionnelle (1) | universitaire et de carrière (2) | conseiller d'orientation professionnelle diplômé (3) | conseillère d'orientation professionnelle diplômée (4)

certified occupational, educational and career guidance counsellor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 7 septembre 2012, pendant l'étude du comité, le ministre des Affaires étrangères a annoncé sa décision de déménager à Ankara, en Turquie, la section des visas et de l'immigration de l'ambassade de Téhéran, de rompre les relations diplomatiques avec le régime iranien, de déclarer persona non grata tous les diplomates iraniens se trouvant au Canada et de placer l'Iran sur la liste des États qui parrainent le terrorisme.

During the committee's study, on September 7, 2012, the Minister of Foreign Affairs announced his decision to relocate the visa and immigration section at the embassy in Tehran to Ankara, Turkey, to sever diplomatic ties with the Iranian regime, to declare as personae non gratae all Iranian diplomats in Canada and to list Iran as a state sponsor of terrorism.


Monsieur le Président, comme la plupart des Canadiens, les électeurs de ma circonscription appuient la décision réfléchie qui a récemment amené le gouvernement à expulser les diplomates iraniens accrédités, comme il l'avait déjà fait avec les diplomates syriens.

Mr. Speaker, my constituents, like most Canadians, overwhelmingly support our government's recent principled decision to expel accredited Iranian diplomats and the Syrian ones before that.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Pour répondre aux propos du sénateur concernant la fermeture de l'ambassade du Canada en Iran et l'expulsion des diplomates iraniens du Canada, je dirais que le sénateur, à l'instar de quelques autres personnes en ville, a sa propre opinion à ce sujet, mais je suis d'avis que la très grande majorité de la population canadienne appuie les mesures prises par le gouvernement.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): With regard to the honourable senator's reference to the closing of the Canadian embassy in Iran and the expulsion of the Iranian delegation here, he may have a view, and a few people around the city may have a view, but overwhelmingly the Canadian population support the action that this government took.


Z. considérant que le consul d'Iran à Oslo, Mohammed-Reza Heydari, a publiquement démissionné de son poste et a dénoncé le régime ainsi que la violation de ses droits de l'homme, ce qu'il est le premier diplomate iranien à faire,

Z. whereas Iran's Consul in Oslo, Mohammed-Reza Heydari, has publicly resigned his post and condemned the regime and its violation of human rights, becoming the first Iranian diplomat to do so,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. invite les États membres à expulser les diplomates iraniens participant aux menaces à l'encontre des Européens d'origine iranienne sur le territoire européen;

32. Calls on Member States to expel Iranian diplomats engaged in threatening Iranian Europeans on European soil;


I. considérant que le gouvernement continue d'accuser les pays européens d'ingérence dans les affaires politiques iraniennes; considérant que de telles accusations ont conduit à l'expulsion de deux diplomates britanniques, à l'arrestation de plusieurs employés iraniens travaillant à l'ambassade du Royaume-Uni ainsi qu'à celle d'un diplomate suédois et de deux diplomates allemands au motif qu'ils auraient joué un rôle lors des manifestations qui ont eu lieu après les élections,

I. whereas the Iranian Government continues to accuse European countries of interference in Iranian political developments; whereas such accusations have led to the expulsion of two British diplomats, the arrest of several Iranian staff working at the British Embassy and the brief arrest of one Swedish and two German embassy staff members for their alleged role in the post-election protests,


Nous allons maintenir évidemment le dialogue avec l’Iran, puisque les diplomates iraniens semblent déjà suivre nos faits et gestes de très près, mais je peux leur dire dès à présent dans le cadre de ce débat, qu’ils devraient informer le pouvoir judiciaire, les politiques et l’administration de leur pays que notre Assemblée a souvent débattu des violations des droits de l’homme dans le passé.

We will, of course, maintain dialogue with Iran; since Iranian diplomats already appear to be following our moves so closely, however, I can tell them right now, as part of this debate, that they should inform the judiciary, politicians and administration of their country that this House has frequently discussed human rights violations in the past.


Cela n'a rien de surprenant, vu le nombre de diplomates iraniens que les talibans ont tués en Afghanistan il y a environ trois ans.

That is not surprising given the number of Iranian diplomats that were killed three or so years ago by the Taliban in Afghanistan.


L'UE rappelle sa position commune sur l'Afghanistan et sa condamnation du meurtre de diplomates iraniens perpétré au cours des combats qui ont eu lieu récemment à Mazar-i-Sharif.

The EU recalls the Common Position on Afghanistan and the EU's condemnation of the killing of Iranian diplomats during recent fighting in Mazar-e-Sharif.


L'UE a appris avec consternation que des diplomates iraniens ont été tués lors des combats qui se sont déroulés récemment à Mazar-i-Sharif, dans le nord de l'Afghanistan. L'UE exprime ses condoléances aux familles endeuillées et au Gouvernement et au peuple de la République islamique d'Iran.

The EU has learned with dismay of the killing of Iranian diplomats during recent fighting at Mazar-i-Sharif in Northern Afghanistan, and expresses its condolences to the bereaved families and to the Government and people of the Islamic Republic of Iran.


w