Or, rien n'a changé. La vice-première ministre pourrait-elle dire aux Canadiens si le gouvernement a un quelconque plan pour supprimer l'échappatoire qui a permis à David Dingwall de toucher légalement 350 000 $ d'honoraires de lobbyiste qu'il était illégal que l'entreprise lui verse?
Will the Deputy Prime Minister tell Canadians if the government has any plans whatsoever to plug the loophole which allowed David Dingwall to legally collect a $350,000 lobbying fee that was illegal for the company to make?