Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteurs d'angles universels et ordinaires
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Rapporteuse
Secrétaire rapporteur
Secrétaire rapporteuse

Vertaling van "dimitrakopoulos rapporteur pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


secrétaire rapporteur | secrétaire rapporteuse | rapporteur | rapporteuse

recording secretary


Rapporteurs d'angles universels et ordinaires

Bevel and Plain Protractors


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la commission a décidé d'élaborer un rapport et a nommé Giorgos Dimitrakopoulos rapporteur.

At its meeting of 25 November 2003 the committee decided to draw up a report and it appointed Giorgos Dimitrakopoulos rapporteur.


Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (suppléant Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onest ...[+++]

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Giorgos Dimitrakopoulos, draftsman; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (for José María Gil-Robles Gil-Delgado, pursuant to Rule 153(2)), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (for Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta and Johannes Voggenhuber.


Au cours de sa réunion du 26 mars 2002, la commission des affaires constitutionnelles a nommé Giorgos Dimitrakopoulos rapporteur pour avis.

The Committee on Constitutional Affairs appointed Giorgos Dimitrakopoulos draftsman at its meeting of 26 March 2002.


Il l'a fait, ainsi que moi-même mais aussi plus que moi-même, en concertation avec le Parlement, notamment avec Giorgio Napolitano et sa commission, avec les deux rapporteurs MM. Leinen et Dimitrakopoulos, et bien sûr, avec les Honorables Parlementaires MM. Brok et Tsatsos dont l'engagement a été total.

In this he collaborated, as I did, but more than I did, with Parliament more specifically with Giorgio Napolitano and his committee, with rapporteurs Mr Leinen and Mr Dimitrakopoulos, and of course with Mr Brok and Mr Tsatsos, whose commitment was exemplary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ont participé au vote les députés Hindley, président f.f.; Sainjon et Pex, vice-présidents; Dimitrakopoulos, rapporteur pour avis; Alavanos (suppléant M. Novo), Elchlepp, Kittelmann, Mann Erika, Paakkinen (suppléant M. Imbeni), Tindemans (suppléant M. Verwaerde), Valdivielso de Cué et van der Waal (suppléant Mme de Rose).

The following took part in the vote: Hindley, vice-chairman and acting chairman; Sainjon, vice-chairman; Pex, vice-chairman; Dimitrakopoulos, draftsman; Alavanos (for Novo), Elchlepp, Kittelmann, Erika Mann, Paakkinen (for Imbeni), Tindemans (for Verwaerde), Valdivielso de Cué and van der Waal (for de Rose).


Au cours de sa réunion du 29 mai 1996, la commission des relations économiques extérieures a nommé M. Dimitrakopoulos rapporteur pour avis.

At its meeting of 29 May 1996 the Committee on External Economic Relations appointed Mr Dimitrakopoulos draftsman.


w