Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminuer le taux de vih ou même encore diminuer " (Frans → Engels) :

Ce que vous voulez c'est plutôt d'un objectif de programme plus précis, et cela sera, comme vous l'avez dit quelque chose comme diminuer le taux de VIH ou même encore diminuer la criminalité dans les rues, ou quelque chose d'accrocheur.

What you want is a much more precise program objective, and that's going to be, as you said, something like a lowering of the HIV rate or maybe even a lowering of crime in the streets, something like that.


Les projections indiquent que la croissance naturelle de la population devrait continuer à diminuer dans l'avenir et même avec des taux d'immigration semblables à ceux du passé, la population commencera à diminuer dans la plupart des Etats membres au cours des vingt prochaines années.

Natural population growth is projected to fall further in the future and with similar rates of migration as in the past, population will begin to decline in most Member States over the next 20 years.


C'est la portée de la politique qui a changé en même temps que la conjoncture. Ainsi, à mesure que le déficit fiscal diminue, on peut diminuer les taux d'intérêt.

Therefore, as the fiscal deficit comes down, there is more room for lower interest rates.


9. rappelle que les lois qui érigent en infraction les activités consenties entre adultes de même sexe et la défense des droits fondamentaux des personnes LGBTI constituent un obstacle de taille à la lutte contre le VIH/sida, ne font qu'accroître la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles, puisque les groupes à risque ont peur de l'intervention des professionnels de la médecine, et contribuent à un climat de discrimination et d'homophobie extrême; souligne que ces lois rendront la prévention du VIH/sida, notamment, ...[+++]

9. Recalls that laws criminalising consensual activities between adults of the same sex and the defence of LGBTI people’s human rights represent a major obstacle in the fight against HIV/AIDS, systematically increase the transmission of HIV and sexually transmissible diseases, since at-risk groups fear interacting with medical professionals, and contribute to a climate of extreme homophobia and discrimination; notes that these laws will, among other things, make HIV/AIDS prevention even more difficult in countries with high prevalenc ...[+++]


B. considérant que, selon les mêmes prévisions, le taux de chômage enregistré dans la zone euro est passé de 10,2 % à la fin de 2011 à 11,4 % à la fin de 2012, et qu'il risque à nouveau d'augmenter en 2013 pour atteindre 12,2 %, avant de diminuer à nouveau légèrement en 2014, et que des écarts significatifs, de 4,3 % à 25 %, sont observés entre les pays de la zone euro, avec un taux de chômage des jeunes encore ...[+++]

B. whereas, according to the same forecast, unemployment in the eurozone rose from 10,2 % at the end of 2011 to 11,4 % at the end of 2012, and may increase further to 12,2 % in 2013 before decreasing again slightly in 2014, with major differences being observed between the eurozone countries, the unemployment figures for which vary between 4,3 % and 25 %, with even higher percentages registered for youth unemployment which increased significantly over the same period;


B. considérant que, selon les mêmes prévisions, le taux de chômage enregistré dans la zone euro est passé de 10,2 % à la fin de 2011 à 11,4 % à la fin de 2012, et qu'il risque à nouveau d'augmenter en 2013 pour atteindre 12,2 %, avant de diminuer à nouveau légèrement en 2014, et que des écarts significatifs, de 4,3 % à 25 %, sont observés entre les pays de la zone euro, avec un taux de chômage des jeunes encore ...[+++]

B. whereas, according to the same forecast, unemployment in the eurozone rose from 10.2 % at the end of 2011 to 11.4 % at the end of 2012, and may increase further to 12.2 % in 2013 before decreasing again slightly in 2014, with major differences being observed between the eurozone countries, the unemployment figures for which vary between 4.3 % and 25 %, with even higher percentages registered for youth unemployment which increased significantly over the same period;


B. considérant que, selon les mêmes prévisions, le taux de chômage enregistré dans la zone euro est passé de 10,2 % à la fin de 2011 à 11,4 % à la fin de 2012, et qu'il risque à nouveau d'augmenter en 2013 pour atteindre 12,2 %, avant de diminuer à nouveau légèrement en 2014, et que des écarts significatifs, de 4,3 % à 25 %, sont observés entre les pays de la zone euro, avec un taux de chômage des jeunes encore ...[+++]

B. whereas, according to the same forecast, unemployment in the eurozone rose from 10,2 % at the end of 2011 to 11,4 % at the end of 2012, and may increase further to 12,2 % in 2013 before decreasing again slightly in 2014, with major differences being observed between the eurozone countries, the unemployment figures for which vary between 4,3 % and 25 %, with even higher percentages registered for youth unemployment which increased significantly over the same period;


À Edmonton, la mise sur pied d'un programme d'échange de seringues a fait diminuer les taux d'infection au VIH et à l'hépatite C chez les toxicomanes, alors que, pendant la même période, ces taux ont augmenté dans les autres secteurs à risque.

Directly because of the introduction of a needle exchange program in Edmonton, reduced rates of infection among drug addicts have been reported for both HIV/AIDS and hepatitis C, while in the same period rates have increased in other high-risk areas.


Même si le taux de criminalité a diminué dans presque tous les États au cours des sept dernières années, certains États présentant les baisses les plus importantes sur le plan de la criminalité ont également vu leur population carcérale diminuer.

While crime fell in nearly every state over the past seven years, some of those with the largest reductions in crime have also lowered their prison population.


Même si le taux d'homicides commis à l'aide des carabines et des fusils de chasse continue à diminuer, il demeure que parmi les 188 armes à feu qui ont été utilisées pour commettre un homicide en 2007, 32 homicides ont été perpétrés à l'aide d'une carabine ou d'un fusil de chasse, un nombre encore beaucoup trop élevé.

Even though the rate of homicides committed with rifles and shotguns continues to decline, the fact remains that of the 188 firearms that were used to commit a homicide in 2007, 32 were rifles or shotguns, which is still far too many.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminuer le taux de vih ou même encore diminuer ->

Date index: 2025-04-14
w