Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaisser
Diminuer
Diminuer de toile
Diminuer de voiles
Diminuer l'espace
Diminuer la concurrence sensiblement
Diminuer les espaces
Diminuer sensiblement la concurrence
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Frais de travail à façon
Gagner
Rapprocher
Rentrer
Réduire
Réduire sensiblement la concurrence
Rémunération du travail à façon
Serrer
Serrer la composition
Taux de testostérone diminué
Travail du sol
Tricoteur de vêtement diminué
Tricoteuse de vêtement diminué

Vertaling van "diminue de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diminuer de voiles | diminuer de toile

shorten sail | shorten


tricoteur de vêtement diminué [ tricoteuse de vêtement diminué ]

full-fashioned garment knitter


gagner | serrer | diminuer l'espace | diminuer les espaces | rapprocher | rentrer

close up | reduce spacing | take in | keep in | get in


diminuer sensiblement la concurrence [ réduire sensiblement la concurrence | diminuer la concurrence sensiblement ]

substantially lessen competition [ lessen competition substantially ]


serrer la composition [ diminuer les espaces | serrer | diminuer ]

keep in


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les nouveaux Etats membres, la participation des femmes au marché du travail a diminué de façon significative pendant les premières années de la transition.

In all new Member States, the participation of women in the labour market fell markedly during the early years of transition.


C'est ce qui s'est effectivement produit en ce qui concerne l'accès à l'Internet par les lignes téléphoniques classiques, dont le prix a diminué de façon continue et considérable au cours des deux dernières années.

This has proved successful as regards Internet access by a standard dial-up telephone line for which priceshave fallen continuously and substantially in the last two years.


En 2009, les émissions de GES de l'UE-15 ont diminué de façon significative (6,9 % par rapport à 2008). Ce chiffre est nettement supérieur au recul d'environ 4% enregistré par le PIB dans l'UE-15 en raison de la récession économique. Cela prouve que, en 2009, la profonde crise économique qui a frappé l'Union n'a pas entravé la transition de l'économie de l'Union vers une économie à faible intensité de carbone.

In 2009, EU-15 GHG emissions decreased significantly, by 6.9% compared to 2008 well exceeding the drop of EU-15 GDP of around 4% as a result of the economic recession, which proves that in 2009, the deep economic crisis in the Union did not stall the transformation of the Union's economy towards a low carbon economy.


considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné vers l'avenir doit inclure des efforts pour l'efficacité énergétique, les énergies ren ...[+++]

whereas renewable energy costs have significantly decreased in recent years, which, along with technological advances in production and storage, has made renewable energy increasingly competitive with conventional generation, offering a unique chance to create a genuine European energy policy that would boost competitiveness and reduce greenhouse gas emissions; whereas the transition towards a sustainable, forward-looking energy system must include efforts towards energy efficiency, renewable energy, best use of Europe’s energy resources, technology development and smart infrastructure; whereas a long-term, stable regulatory framework ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos exportations ont diminué, mais nos importations n'ont pas diminué de façon proportionnelle, et pendant que nous exportons toutes ces ressources non renouvelables, notre balance commerciale et notre balance des paiements courants se sont déréglées de façon spectaculaire.

Our exports have declined; our imports have not declined proportionately, and in the course of exporting all of these non-renewable resources, we've actually seen our trade balance and our current account balance deteriorate dramatically.


La consommation a diminué de façon significative sur le territoire de l’UE au cours des 20 dernières années, en particulier dans les principaux États membres producteurs (France, Italie et Espagne).

There has been a significant fall in wine consumption in the EU in the last twenty years, in particular in the main producing Member States (France, Italy and Spain).


Il convient que la quantité de quotas délivrée pour la Communauté, calculée à partir du milieu de la période 2008-2012, diminue de façon linéaire, de sorte que le système d’échange de quotas d’émission entraîne au fil du temps des réductions progressives et prévisibles des émissions.

The Community-wide quantity of allowances should decrease in a linear manner calculated from the mid-point of the period from 2008 to 2012, ensuring that the emissions trading system delivers gradual and predictable reductions of emissions over time.


On a établi des normes, les salaires se sont améliorés, ils ont augmenté, la pauvreté a diminué, la misère extrême qui accable ceux qui vivent avec moins d'un dollar par jour a diminué de façon marquée.

Grinding poverty for the poorest of the poor, those living on less than a dollar a day, has been reduced dramatically.


Les exemples portant sur les modèles les plus populaires fournis ci-dessus montrent que les écarts n'ont diminué de façon sensible (de plus de 5%) que pour trois modèles et se sont creusés pour un.

The above examples of the most popular car models show that price differentials have significantly (i.e. more than 5%) decreased only for three models and increased for one model.


Elles contribueront à harmoniser les conditions de circulation dans l'ensemble de la Communauté, et permettront de diminuer de façon significative le nombre des personnes, adultes et enfants, qui trouvent la mort sur les routes.

They will bring greater harmony to intracommunity travel and will contribute to saving a significant number of lives, both of adults and children, that are today lost in road accidents in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminue de façon ->

Date index: 2025-09-11
w