C’est pourquoi, Monsieur le Président, en dépassant la dimension parlementaire des relations entre l’Union européenne et les Nations unies - ce qui est nécessaire et correct - il est important que nous agissions de manière concertée et complémentaire et que l’Union européenne démontre clairement que sa force réside dans son unité et que sa faiblesse se trouve dans ses divisions.
Therefore, Mr President, moving beyond the Parliamentary dimension of relations between the European Union and the United Nations – which is necessary and correct – it is important that we act in an agreed manner, in a complementary manner, and that the European Union demonstrate clearly that its strength lies in its unity and its weakness in its fragmentation.