Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimension européenne
Kaléidoscope
Kaléidoscope 2000
UDE
Unité de dimension européenne

Vertaling van "dimension européenne beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
unité de dimension européenne | UDE [Abbr.]

European size unit | ESU [Abbr.]




programme de soutien aux activités artistiques et culturelles de dimension européenne | Kaléidoscope [Abbr.] | Kaléidoscope 2000 [Abbr.]

Programme to support artistic and cultural activities having a European dimension | Kaleidoscope [Abbr.] | Kaleidoscope 2000 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein d'une Europe plus intégrée, les investissements consacrés à l'éducation et à la formation ont acquis une dimension européenne beaucoup plus marquée.

In a more integrated Europe, investments in education and training have acquired a much stronger European dimension.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


28. réaffirme l'importance du projet ERTMS pour l'interopérabilité des réseaux ferrés et dans la perspective de la concrétisation du changement modal; considère que le déploiement de ce projet dernièrement a pâti des conséquences de la récession économique sur le rythme et le volume des investissements publics, tout comme beaucoup d'autres projets d'infrastructures de transport; est conscient de la dimension européenne et de la valeur ajoutée du projet et demande donc que, dans les prochaines années, l'Union en fasse une priorité bu ...[+++]

28. Notes the importance of the ERTMS project for railway interoperability and making modal shift a reality; believes that the rolling-out of the ERTMS has, like many other transport infrastructure projects, recently been suffering the consequences of the economic recession, in terms of the rate and volume of public sector investment; acknowledges the European dimension and added value of the project, and therefore calls for the ERTMS, and in particular its cross-border sections, to be made an EU budgetary priority in the coming years;


Beaucoup de ces choses ne coûtent pas d’argent, mais requièrent une volonté politique, une volonté politique de prendre des décisions à partir d’une approche européenne et d’une dimension européenne.

Much of this does not cost money, but it does need political will. And the political will to take measures using a European approach and a European dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’apprécie beaucoup la proposition de la Commission, qui vise à renforcer la dimension européenne et à améliorer la transparence de la procédure de sélection de la capitale européenne de la culture.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I very much like the Commission’s proposal, which is designed to strengthen the European dimension and to improve the transparency of the selection procedure for the European Capital of Culture.


Au sein d'une Europe plus intégrée, les investissements consacrés à l'éducation et à la formation ont acquis une dimension européenne beaucoup plus marquée.

In a more integrated Europe, investments in education and training have acquired a much stronger European dimension.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.




Anderen hebben gezocht naar : kaléidoscope     dimension européenne     unité de dimension européenne     dimension européenne beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension européenne beaucoup ->

Date index: 2024-11-07
w