2. estime qu'en dépit d'actions vigoureuses en faveur de la défense des droits de l'homme, ces efforts sont largement confinés à des spécialistes et se limitent à des représentations uniques; qu'en général l'Union européenne ne s'occupe ni systématiquement, ni durablement de problèmes relatifs aux droits de l'homme dans les pays tiers, et qu'elle n'introduit pas la dimension droits de l'homme dans les politiques commerciales, d'aide au développement et autres politiques extérieures de l'Union avec ces pays;
2. Considers that, despite vigorous activities to advocate the promotion of human rights, such efforts are largely confined to specialists and to one-off representations, and that there is a general failure by the European Union systematically and continuously to address human rights concerns with respect to third countries and to mainstream human rights policy with respect to the Union's trade, development and other external policies with such countries;