La réalisation du marché intérieur de l'énergie et la rupture de l'approvisionnement en gaz de janvier 2009 ont montré que la sécurité de l'approvisionnement en gaz est une question dont la dimension communautaire devient de plus en plus grande, justifiant donc la participation des institutions communautaires et de la Commission en particulier.
With the realisation of the internal energy market and as illustrated by the gas supply disruption of January 2009, the security of gas supply is a concern whose Community dimension is becoming more and more important, therefore justifying the involvement of Community institutions and the Commission in particular.