Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canal jaugeur de San Dimas

Traduction de «dimas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Numéro de passeport: W344982 (passeport indonésien établi au nom d'Angga Dimas Peshada).

Passport No: Indonesian passport number W344982 (issued under name Angga Dimas Peshada).


Mme Lucienne Robillard Mme Susanne Tongue, membre principal Tribunal d'appel de l'immigration, tribunal indépendant M. Jahansah Asadi, représentant régional, HCR M. James Jupp, Ph.D., directeur, Centre pour les études en matière d'immigration et de multiculturalisme, Université nationale de l'Australie M. Andrew Metcalf, conseiller principal, Bureau du ministre de l'Immigration et des Affaires multiculturelles Mme Julianna Stackpool, conseillère en politiques (Enseignement supérieur), Bureau de la ministre de l'Emploi, de l'Éducation, de la Formation professionnelle et de la Jeunesse Mme Jenni Gordon, première secrétaire adjointe, International, Ministère de l'Emploi, de l'Éducation, de la Formation professionnelle et de la Jeunesse M. Jorg ...[+++]

Hon. Lucienne Robillard Ms. Susanne Tongue, Principal Member, Immigration review Tribunal Independent Tribunal Mr. Jahansah Asadi, Regional Representative, UNHCR Dr. James Jupp, Director Centre for Immigration and Multicultural Studies Australian National University Mr. Andrew Metcalf, Senior Adviser, Office of the Minister for Immigration and Multicultural Affairs Ms. Julianna Stackpool, Policy Adviser, Higher Education, Office of the Minister for Employment, Education, Training and Youth Affairs Ms. Jenni Gordon, First Assistant Secretary, International, Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs Mr. Jorgen Steen Olesen, Regional Representative, IOM Ms. Philippa Godwin, Assistant Secretary, Protection and Family Resid ...[+++]


14 h 35: Visite du Centre et des logements fournis aux immigrants à leur arrivée (installations du DIMA) avec Mme Tricia Flanagan, DIMA, directrice régionale intérimaire, Paramatta (district de Sydney).

2.35 p.m.: Tour Centre and On Arrival Accomodation flats, DIMA facilities, with: Ms. Tricia Flanagan, DIMA A/Regional Manager, Paramatta, a district of Sydney


9 heures: Séance d'information et visite du bureau du DIMA dans le quartier The Rocks, modèle des opérations du DIMA, dirigées par M. Glen Smith, gestionnaire régional, The Rocks Mme Robillard a visité les installations et a rencontré le personnel

9. a.m.: Briefing and tour of DIMA office of The Rocks, a model DIMA operation led by Mr. Glen Smith, Regional Manager, the Rocks. Minister Robillard toured the facility and met with staff


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 h 50: Centre de détention de Villawood Séance d'information/visite des installations, puis discussion sur les activités du DIMA en Nouvelle-Galles du Sud Dirigée par M. Nick Nicholls, directeur du DIMA en Nouvelle-Galles du Sud pour l'État, et Mme Nelly Siegmund, gestionnaire de la section «protection au pays» pour la Nouvelle-Galles du Sud

2.50 p.m.: Villawood Detention Centre Briefing/Tour of facility and discussion on DIMA operations in New South Wales, NSW. Led by Mr. Nick Nicholls, DIMA NSW State Director and Ms. Nelly Siegmund, NSW Onshore Protection Manager.


8 heures: M. Bruce Sant, gestionnaire intérimaire de l'aéroport pour la DIMA a commenté les opérations du DIMA à l'aéroport

8 a.m.: Mr. Bruce Sant, acting DIMA Airport Manager provided commentary on DIMA airport operations


M. Barroso, M. Dimas, M. Verheugen et M. Piebalgs, commissaires

Commissioners Barroso, Dimas, Verheugen Piebalgs


Enfin, avant la conférence, une réunion préparatoire informelle a été organisée avec le commissaire Dimas afin de s'informer sur les principaux enjeux des négociations et sur la stratégie de l'UE.

Finally, before the beginning of the conference, an informal briefing was organised with Commissioner Dimas to learn about the main issues at stake in the negotiations as well as the EU strategy.


- (EL) Monsieur le Président, je suis ravi de constater que le commissaire Dimas nous a fait l’honneur de sa présence au débat d’aujourd’hui. M. Dimas est en effet très sensible à la question des catastrophes naturelles, cette année ayant été une fois de plus marquée par des incendies, en particulier dans les pays d’Europe méridionale.

– (EL) Mr President, I am delighted to have with us today Commissioner Dimas, who is particularly sensitive to the question of natural disasters, given that this year fires swept through once again, especially in the countries of southern Europe.


Pourtant, si nous nous posons la question de savoir ce qu’a fait M. Dimas du programme SCALE de la Commission, il faut répondre que SCALE est devenu l’abréviation de Stopping Caring about Legislating for the Environment (cesser de veiller à légiférer en matière d’environnement). Monsieur Dimas, il s’agit là de la principale critique à adresser à votre proposition.

Yet if we ask ourselves what Mr Dimas has turned the Commission’s SCALE programme into, the answer must be that SCALE is now short for ‘stopping caring about legislating for the environment’, and this, Mr Dimas, is the major criticism that must be levelled at your proposal.




D'autres ont cherché : canal jaugeur de san dimas     dimas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimas ->

Date index: 2024-06-09
w