Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
Dimanche
Hebdomadaire du dimanche
Journal du dimanche
Le communisme plutôt que la mort
Loi de l'observance du dimanche
Loi sur l'observance du dimanche
PGP
Palan de dimanche
Palan mousse
Palan à la main
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Prime de travail le dimanche
Prime du dimanche
école du dimanche

Traduction de «dimanche plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

Sunday ticket


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead




prime du dimanche | prime de travail le dimanche

Sunday bonus


hebdomadaire du dimanche [ journal du dimanche ]

Sunday paper


Loi sur l'observance du dimanche [ Loi de l'observance du dimanche ]

Sunday Observance Act


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).




palan de dimanche | palan à la main | palan mousse

jigger tackle | handy billy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que le gouvernement grec connaît tous ces éléments, et il serait souhaitable qu'il dise la vérité aux Grecs, plutôt que de réduire son propre message à un «non» pour dimanche prochain.

I think that the Greek government knows all these elements and it would be advisable to tell the truth to the Greek people instead of simplifying his own message to a ‘no’ message for next Sunday.


Je n'ai pas d'objection à partir le dimanche de temps à autre, mais je préférerais partir le lundi plutôt que chaque dimanche pour deux raisons, soit le temps en famille et les dépenses.

I don't mind coming out on Sunday once in a while, but I would rather come out on Monday than every Sunday for two reasons: family time and expenses.


Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.

The question of whether weekly rest should normally be taken on a Sunday, rather than on another day of the week, is very complex, raising issues about the effect on health and safety and work-life balance, as well as issues of a social, religious and educational nature.


En voyant leur spectaculaire numéro lors de la remise des Oscars, dimanche soir dernier, j'ai presque oublié que les Américains parlent encore et toujours du Cirque du Soleil et je me suis plutôt retrouvée il y a 30 ans.

Watching Cirque du Soleil's spectacular performance at the Oscars on Sunday, I nearly forgot that many Americans are still discovering Cirque du Soleil and I was transported back 30 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mesdames et Messieurs, celles et ceux peu familiers des détails - plus particulièrement nos invités assis dans la tribune - ne savent peut-être pas qu’au Danemark, les élections se tiennent un jeudi plutôt qu’un dimanche, et M. Bonde utilise toujours cette information pour indiquer qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps, même si cela est faux en termes juridiques, puisque lui et moi sommes devenus députés de ce Parlement le 17 juillet 1979.

Ladies and gentlemen, those who are less familiar with the details – particularly our guests in the galleries – may perhaps not be aware that elections in Denmark are held on Thursdays rather than on Sundays, and Mr Bonde always takes that to mean that he has been a Member of this House for longer, even though that is wrong in legal terms, since he and I both became Members of it on 17 July 1979.


.c'est plutôt le 7 novembre, parce que le 17 novembre, c'était dimanche dernier.

— that must mean November 7, because November 17 was last Sunday.


Des élections se sont déroulées dimanche dans mon pays et, pendant une campagne électorale, les candidats s'attachent plutôt à faire ressortir les différences.

We had elections in my country on Sunday, and election campaigns tend to polarise in order to emphasise differences.


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.


Le sénateur Morin: Oui, mais sa productivité n'est guère différente s'il se fait mal au pied dimanche plutôt que lundi.

Senator Morin: Yes, although his productivity is no different if he hurts his foot on Sunday rather than on Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimanche plutôt ->

Date index: 2023-09-26
w