Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimanche dernier nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »

Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Dimanche dernier, nous avons célébré la Journée internationale des personnes handicapées.

"Last Sunday, we celebrated the International Day of Persons with Disabilities.


C'est pourquoi nous avons pris, dimanche dernier et cette nuit, d'importantes décisions sur les quatre fronts où une action est nécessaire.

We therefore took last Sunday and tonight important decisions on the four fronts where action is needed.


C'est pourquoi nous avons pris, hier et dimanche dernier, d'importantes décisions sur les cinq fronts où une action est nécessaire.

We therefore took yesterday and Sunday important decisions on the five fronts where action is needed.


Nous avons travaillé sur ce projet de plan de restructuration depuis le moment où le gouvernement nous l’a soumis jusqu’à dimanche dernier, lorsque le gouvernement irlandais a décidé de solliciter un programme faisant appel à différents mécanismes d’aide destinés aux États membres de la zone euro en difficultés financières.

We had been working on this draft restructuring plan from the time the government presented us with the document until last Sunday, when the Irish Government decided to ask for a programme making use of the different mechanisms to support Member States in the euro area with financial difficulties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mois dernier, le sommet des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement nous a donné l’occasion de nous pencher sur les progrès réalisés et sur ce qu’il y a encore lieu de mettre en place; nous avons célébré, dimanche dernier, la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté; et deux mois à peine nous séparent de la conférence de Cancún, où nous attendons un accord contraignant, des décisions cruciales et des ava ...[+++]

Last month, at the United Nations summit on the Millennium Development Goals, we had an opportunity to review our accomplishments and see what still needs to be done. Last Sunday was International Day for the Eradication of Poverty. We are two months from Cancún.


Vous êtes candidat depuis dimanche dernier, mais vous êtes déjà le président en exercice. M. Barroso, je pense que vous devriez vous demander quelles pourraient être les solutions économiques et sociales aux problèmes que nous rencontrons actuellement et à la crise que nous vivons, non en profitant des services de la Commission, mais en qualité de chef du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens. Ceci s’avère essentiel à mes yeux si nous ne voulons ...[+++]

Mr Barroso, I think it makes a good deal of sense for you to ask yourself what the economic and social solutions might be to the problems we have at the moment and the crisis we are experiencing, not taking advantage of the Commission’s services but as leader of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats; I think this is of great importance so that we do not find ourselves in a situation in which the European Council wants Parliament merely to be consulted (let us recall the Buttiglioni case).


En un peu plus d'un an seulement, par la voie du dialogue, nous nous sommes mis d'accord sur un calendrier de négociation comprenant douze points et, dimanche dernier, fait historique pour notre nation, nous avons entamé le processus de négociations devant mener notre patrie sur le chemin de la construction d'une paix réelle et durable.

In little more than a year, through dialogue, we have already agreed an agenda for negotiation which consists of twelve points and last Sunday, in a historic moment for our country, we embarked upon a negotiation process which must lead our country along the path to the construction of a lasting and genuine peace.


Nous nous sommes réunis dimanche dernier au parc Point Pleasant pour célébrer la mémoire de nos équipages qui ont passé des heures interminables sur des eaux grises, scrutant la surface à la recherche de sous-marins ennemis, et pour célébrer en particulier la mémoire de ceux dont le lieu de sépulture est le fond glacé de l'Atlantique.

We gathered at Point Pleasant Park last Sunday to remember our aircrews who endured endless hours over grey seas, scanning the surface for enemy U-boats; and to remember in particular those whose burial sites are marked only by the cold Atlantic.


Nous essayons depuis dimanche dernier d'obtenir le consentement du Bloc québécois sur ce projet de loi que nous avons devant nous.

Since last Sunday we have tried to obtain the consent of the Bloc Quebecois for the passage of the bill before the House.


En l'espace d'une journée, nous avons appris dimanche dernier l'issue très positive du référendum estonien sur l'adhésion à l'Union européenne et le résultat tout aussi négatif du référendum suédois sur l'adhésion à l'euro.

In a single day, last Sunday, we learnt of the globally positive result of Estonia's referendum on accession to the EU and the equally negative result of Sweden's referendum on joining the euro.




Anderen hebben gezocht naar : dimanche dernier nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimanche dernier nous ->

Date index: 2021-06-04
w