Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de l'article 18
LISint
Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale
OPubl
Ordonnance sur les publications officielles
PPF

Vertaling van "dimanche 15 juin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal modifiant l'Accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, signé le 15 juin 1979

Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal amending the Agreement on fishing off the coast of Senegal, signed on 15 June 1979


Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990

Article 18 Committee | Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990 | Dublin Convention Article 18 Committee


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 15 juin 1983 concernant la lutte contre la fraude douanière en relation avec les conteneurs

Recommendation of the Customs Cooperation Council of 15 June 1983 concerning Action against Customs Fraud relating to Containers


Loi fédérale du 15 juin 2012 sur l´imposition internationale à la source [ LISint ]

Federal Act of 15 June 2012 on International Withholding Tax [ IWTA ]


Protection des bases de données et droit canadien état du droit en date du 15 juin 1998

Database Protection and Canadian Laws: State of Law as of June 15, 1998


Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]

Ordinance of 15 June 1998 on Official Publications | Publications Ordinance [ PublO ]


Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale [ PPF ]

Federal Act of 15 June 1934 on the Administration of Federal Criminal Justice [ FCJA ]


Échange de notes modifiant l'Accord de coopération concernant les utilisations civiles de l'énergie atomique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique fait à Washington le 15 juin 1995, tel que modifié

Exchange of notes amending the Agreement for cooperation concerning civil uses of atomic energy between the government of Canada and the government of the United States of America, done at Washington June 15, 1995, as amended


Décret fixant au 15 juin 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi

Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'approuve le changement que propose le député. Il conviendrait de fixer la journée le premier dimanche de juin au lieu du 15 juin.

I concur with the member's desire to amend the motion that instead of having it fixed at the 15th day of June, we would have it the first Sunday in June.


À 19 h 15, conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le dimanche 26 juin 2011, le comité poursuit son étude sur les questions relatives au cadre stratégique en évolution du gouvernement fédéral pour la gestion des pêches et des océans du Canada (Le texte intégral de l'ordre de renvoi figure au fascicule n 1 des délibérations du comité).

At 7:15 p.m., pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Sunday, June 26, 2011, the committee continued to examine issues relating to the federal government's current and evolving policy framework for managing Canada's fisheries and oceans (For complete text of the order of reference, see proceedings of the committee, Issue No. 1. )


Je promets devant la Chambre que les députés de mon parti célébreront les Forces armées du Canada, le 15 juin ou le premier dimanche de juin.

I commit to the House that members of my party will stand for our armed forces on June 15 or on the first Sunday in June.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, je souhaite aujourd'hui attirer votre attention sur la Journée mondiale du vent, qui aura lieu le dimanche 15 juin.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I rise today to raise awareness of Global Wind Day, which is taking place on Sunday, June 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
du 15 juin au 15 septembre, entre 7h00 le samedi et 22h00 le dimanche, ainsi qu"entre 22h00 la veille d"un jour férié et 22h00 le jour férié proprement dit.

from 15 June to 15 September between the hours of 07h00 on Saturday and 22h00 on Sunday, and between the hours of 22h00 on the eve of a public holiday and 22h00 on the day of a public holiday.


du 15 juin au 15 septembre : du samedi 7h00 au dimanche 22h00..

From 15 June to 15 September between the hours of 07h00 on Saturday and 22h00 on Sunday.




Anderen hebben gezocht naar : comité de l'article     lisint     ordonnance sur les publications officielles     dimanche 15 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimanche 15 juin ->

Date index: 2022-03-13
w